Поллианна (Портер) - страница 45

Мисс Полли вдруг поднялась со стула. Кровь бросилась ей в лицо.

– Хватит, Поллианна – сухо сказала она. – С меня хватит. – И с видом оскорблённого достоинства удалилась.

Лишь оказавшись внизу, она вспомнила, что ходила на чердак за белой шерстяной шалью, которая так и осталась лежать в сундуке.

Прошло менее суток, когда Мисс Полли решительно велела Нэнси:

– Я желаю, чтобы не далее как нынче утром вы снесли вещи Мисс Поллианны вниз, в комнату, которая находится под той, что на чердаке. Отныне моя племянница будет жить там.

– Да, мэм, – сказала Нэнси вслух.

– Силы небесные! – сказала она про себя.

Войдя через несколько минут к Поллианне, она радостно воскликнула:

– Мисс Поллианна, вы только послушайте, что я вам расскажу! Теперь вы будете жить внизу – в комнате под этой! Да, да, да!

Поллианна побелела.

– Как?.. Нэнси… Честно-честно?

– Честнее не бывает! – воскликнула, кивнув головой, ликующая Нэнси. В руках она держала охапку вынутых из шкафа платьев Поллианны. – Мне приказано снести туда ваши вещи, и я их снесу, чёрт подери, пока она не передумала!

Поллианна не дослушала до конца. Перескакивая через две ступеньки сразу, она помчалась вниз и чуть было не скатилась с лестницы.

Хлопнув двумя дверями и перевернув один стул, малышка наконец достигла своей цели – тёти Полли.

– Ах, тётя Полли, тётя Полли, а вы меня не обманываете? Ведь в той комнате есть всё, о чём я мечтала – и ковры, и шторы, и целых три картины, да что я говорю! – пять, ведь окна выходят туда же! Ах, тётя Полли!

– Очень хорошо, Поллианна. Конечно же, мне очень приятно, что вы довольны переменой. Но коль скоро вы такая ценительница красивых вещей, я надеюсь, что вы будете их должным образом беречь. На этом всё. А теперь, Поллианна, будьте добры, поставьте этот стул как следует. Да, ещё: за последние полминуты вы дважды хлопнули дверями.

Поллианна не догадывалась, что сегодня голос Мисс Полли был так суров оттого, что по какой-то совершенно необъяснимой причине ей хотелось плакать – а надо сказать, что плакать она давным-давно отвыкла.

Поллианна поставила стул.

– Да, мэм, я знаю, что я ими хлопнула – этими дверями, – с радостной готовностью признала она свою вину. – Но видите ли, я ведь только что узнала про комнату, и мне кажется, что и вы бы хлопнули дверью, если бы…

Поллианна вдруг остановилась. В глазах её вспыхнуло любопытство:

– Тётя Полли, а вы когда-нибудь хлопали дверью?

– Надеюсь, что нет! – возмущённо ответила Мисс Полли.

– Ах, тётя Полли, как мне жаль! – лицо Поллианны выражало лишь искреннюю заботу и сочувствие.