. Кто знает, какой могущественной она станет к завтрашнему дню. Что она с ними сделает.
Кейн продолжал:
— И я по-прежнему вижу сны. Словно они становятся все громче в моей голове, понимаешь, о чем я?
Бобби кивнула.
— Ага. Что происходит в твоих?
Больше ерзанья. Определенно неловкого.
— Слушай, они из разряда категории Х. Я не могу рассказать тебе…
— Потому что я девушка? Я не монашка, Кейн.
Он покраснел.
— Дело не в этом, просто они очень горячие и насыщенные. Это не … это не похоже на меня. Моя мама научила меня, как правильно обращаться с женщинами.
Бобби не знала, что и сказать. Она не поверила ни единому угрожающему это-моя-территория слову Грейс, но в какой-то степени должна была признать, что Кейн был «парнем-юбочником» — вежливое слово для «шлюхи», что не сулило девушкам ничего хорошего. Абсолютно очевидно, что опыта у него было больше, чем у нее.
— Кейн. Мне нужно знать, что ты видел. Это могло бы помочь. Как-нибудь.
— Ладно, — вздохнул он. — В общем, я — это точно не я, потому что, во-первых, я белый. Я с девушкой, хоть я и не могу видеть ее лица. Как будто я нахожусь в темноте, и ко мне вспышками приходят образы. Я вижу деревья и луну, как бы пробивающуюся сквозь них. Бледная кожа — спина, или живот, или шея девушки, что-то вроде этого. Холодно, но я разгоряченный и пот словно стекает по моей спине. Я… эм… определенно голый и она тоже, и мы… ну ты понимаешь. Самое странное, что мы на чем-то каменном. Думаю, это кладбище.
— Наше кладбище? — Она не была уверена, когда оно стало их, но слова слетели с ее губ прежде, чем она успела их остановить.
— Да, кажется так.
— Секс на кладбище. Величественный и совершенно не вызывающий страха.
Кейн усмехнулся.
— Ха! Ты только что сказала «секс»!
— Ребенок! — Она игриво стукнула его по бицепсу. — Мои сны тоже на границе территории PG[17].
— В самом деле?
— Без, э… потения, но во сне я — Мэри. Я… она влюблена в работника школы. В учителя, полагаю.
— Фу-у, мерзко.
Бобби позволила себе небольшую улыбку.
— Знаю. Сначала я думала, что это было довольно сексуально, но теперь я не так в этом уверена. Я имею в виду, что он был намного старше ее. Это немного напугало меня — вне всяких сомнений, он воспользовался ею.
— Какой извращенец.
Она вздохнула.
— Не то, чтобы он был грязным старикашкой. С точки зрения Мэри, это не казалось неправильным. Если не принимать в расчет, что правильно, а что — нет, то это то, чего Мэри хотела. Она была сильно увлечена им.
— Да уж. Просто сексуальное извращение. — Он улыбнулся и больше ничего не сказал. Бобби почувствовала уже знакомый жар внутри. Внезапно ей стало не хватать воздуха, казалось, в машине стало тесно, и Бобби остро ощутила, как близко они находятся друг к другу. Ей очень хотелось прикоснуться к Кейну, положить руку на его бедро — так же, как во сне к ней прикасался учитель. Она не поддалась желанию. Наконец, Кейн заговорил, меняя тему и рассеивая горячую дымку в воздухе.