Единственная и неповторимая (Уотсон) - страница 152

Винс приподнял брови:

— Мадам действительно готова рисковать своими отношениями с Совершенно Божественным Мужчиной, Подобного Которому Я Никогда Не Видел, ради вшивого пса с каким-то ненормальным чувством преданности? Мадам мыслит вполне здраво?

— Я не знаю, — ответила Джеки. — Но если ты присмотришь за Сантой ночью, утром я уговорю мистера Беста, что ему нужно сменить повязку.

— Договорились. — Винс скрестил руки на груди и пробормотал что-то, глядя в потолок. — Если позволите, я предложу вам совет — не создавайте себе проблем, мадам. И без того бывает нелегко, когда все, чего вы всегда желали, оказывается у вас под носом и вам остается только взять это! Поверьте мне. — Сказав это, он собрал аптечку, щелкнул пальцами и вылетел в дверь вместе с Сантой.


Приехали они в коттедж уже после девяти вечера. Людо укачало, а хомяк сбежал в «Лослей сервис». Когда Аманда выключила фары, дверь дома открылась. Бриджит с распростертыми объятиями стояла на крыльце. У нее на лице застыло выражение облегчения с легкой примесью озабоченности. Этим она напоминала Аманде, что, по ее мнению, внуки были пленниками города.

— О-о-о-ох, бедные маленькие крошки, — заговорила она, пока дети шли к двери с мишками и рюкзаками, — вы, наверное, жутко устали? — А потом, бросив взгляд через плечо: — Ты такая смелая, дорогая, что решилась вывезти их в пятницу вечером после тяжелой недели в школе. Итак… — Она повернулась, чтобы оглядеть троих детей, остановившихся в холле. — Боже мой, разве вы не прелесть? Кто угодно подумает, что вы только что пили чай с самой королевой… А это что?

Поппи разжала ручку и показала сырой кусочек суши с тунцом.

— Су-у-уши, — сказала Поппи, — были слишком острые.

Бриджит мило улыбнулась:

— Ну, у бабушки есть для вас нормальный ужин, так что вам не придется больше это есть. — Она спрятала суши в карман и положила исцеляющую руку на голову Поппи.

— Вообще-то они любят суши. — Аманда тянула застежку молнии своего нового саквояжа. — Это слегка расточительно, но черт с ним, это же так просто, правда? — Молнию уже плотно заело, Аманда видела, что между зубчиками застряла подкладка.

— Я не сомневаюсь, — ответила Бриджит, так мило улыбаясь, что только ее невестка могла почувствовать осуждение.

— Дорогая! — Николас маячил в дверях позади нее. Очевидно, он вышел через кухню, чтобы встретить их. — Что все это значит? Я нашел в багажнике…

Аманда посмотрела ему под ноги и увидела вещи, которые планировала достать попозже, когда на горизонте никого не было бы. Сверху в самой большой сумке на керамическом блюде стоял пирог из «Фладгейт» с вырезанным сверху листиком. Там же, прямо на виду, рядом с баночками домашнего джема лежал осенний букет «Флорибунда», завернутый в серебряную бумагу в форме конуса и перевязанный красной бархатной ленточкой.