Единственная и неповторимая (Уотсон) - страница 99

Джулия ждала ее у колонок, окруженная колечками дыма, которые она пускала из ментоловой сигареты, выпачканной в помаде цвета мокко.

— Ну, ты говорила, — Джулия сложила руки на груди и перенесла вес с одной ноги на другую, — что я не знаю, кто ты теперь такая.

— Я всего лишь хотела сказать, что я изменилась. Не то чтобы твоя жизнь… была хуже по сравнению с моей. Но это уже не моя жизнь. Моя жизнь — вот она, здесь, и… — Аманда посмотрела Джулии через плечо. — Я сейчас совсем другой человек.

Джулия вильнула бедром:

— То есть ты сейчас вся из себя крутая.

— Не крутая! — Аманда, глубоко вздохнув, закрыла глаза, словно прибегая к ранее не использованным резервам терпения.

Открыв глаза, она увидела, что Джулия ухмыляется.

— Какая же ты тогда?

— Послушай, я главный редактор журнала «Ла мод», — чтобы подчеркнуть эти слова, Аманда раскрыла глаза еще шире, — у меня другие приоритеты в жизни, другие стандарты…

— Другие друзья…

— Да, другие друзья.

— И ты не хочешь, чтобы я тут мозолила тебе глаза. Вдруг выдам твою тайну. А я подумала, что понравилась всем. Или я опять что-то не поняла?

— Да нет же! — Аманда улыбнулась ей своей благосклонной улыбкой. — Нет, ты всем нравишься, дело не в этом… правда. Я просто не… — Джулия сощурилась. — Мой статус мне не позволяет… Хочу сказать, что бурный интерес Мартина к тебе — это одно, а то, что люди узнают, кто ты на самом деле, и проведут параллель между нами, — это другое.

— Ты не хочешь, чтобы они знали, что мы дружили… чтобы они не думали, глядя на меня: «А вот идет Аманда, парикмахерша…»

— Все не так. — Аманда вновь взглянула через ее плечо и увидела, что к ним идет Блюмфельд, подняв вверх палец. — Все так! Все так! Вот черт! Слушай, Блюмфельд думает, что ты гримерша. — Она схватила Джулию за руку. — Ну пожалуйста!

— Ну, девушки, — нависал над ними Блюмфельд, кривя губы, — надеюсь, я вам не помешал…

— Не-а, — проговорила Джулия, — мы немножко ссоримся.

Блюмфельд бросил взгляд в сторону Аманды:

— Мы с Амандой… э-э-э… говорили о тебе, Джулия. Я надеялся переманить тебя в нашу команду, команду победителей, но она мне сказала, что ты… уже в другой команде.

Блюмфельду сейчас не хватало сигары в руке и белого бирманского кота. Он положил пухлую, шоколадного цвета, руку на обнаженное предплечье Джулии.

— Хотя я должен вас уверить, что мое чутье меня еще никогда не подводило. — Он предостерегающе взглянул на Аманду и крепче сжал руку Джулии. — И мне кажется, что наш дорогой редактор ведет себя немного эгоистично, не позволяя тебе общаться с другими.

— Она знает, что вместе нам не сработаться, слишком много я знаю. — Джулия убрала прядь волос со своих густо накрашенных ресниц. — А мы давно знакомы, Аманда и я. Мы, конечно, совсем разного происхождения: она из высших слоев общества, ну а я…