Джемма взглянула на призрачные очертания деревьев на берегу.
– В Мельбурне у меня был жених, – помолчав, сказала она. – Он нашел себе другую и забыл сообщить об этом мне. Когда она забеременела, я все еще носила его кольцо. Сейчас они поженились.
– С этим, наверное, сложно было справиться.
– Да, но я пережила это.
– Вы молодец.
Она повернулась к нему:
– Пожалуй, я пойду спать и позволю вам все убрать. Это был сложный день. Спокойной ночи.
– Джемма…
Она остановилась и обернулась:
– Да?
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Марк отвел взгляд и проговорил:
– Почему вы не отмените пари?
Джемма ощутила всплеск желания, но быстро подавила его.
– Я подумаю об этом, – ответила она и оставила Марка одного в лунном свете.
Марк уже уехал, когда она проснулась. В этот раз Джемма спала в одной из гостевых комнат, чтобы вновь не услышать мышей. Сон ее был беспокойным, голова до сих пор болела, но синяк был не так заметен, и она замаскировала его тональным кремом. И, слава богу, никакого писка она больше не слышала.
Когда она делала чай, приехал Роб. Она помахала ему, и он направился к дому, снимая на ходу свою шляпу.
– Я слышал, вам досталось в драке? – спросил он, глядя на ее лоб.
– Я сама виновата, что попала под руку, – ответила Джемма и решила сменить тему: – Не хотите чашечку перед тем, как займетесь холлом?
Роб потер поясницу, его лицо скривилось от боли.
– Да, было бы неплохо.
– Сегодня сильно болит, Роб?
– Как обычно.
Джемме было его жаль. Постоянные боли изматывали Роба и влияли на его настроение. Роб стоически выносил боль, но все больше казалось, что он подавлен и рассеян. Ему было сорок с небольшим – слишком мало, чтобы жить как старику. Джемма знала, что он не хочет выходить на пенсию. Он родился и жил на земле, и отказаться от тяжелой работы значило отказаться от собственной мужской гордости. Она прописала ему болеутоляющие, но Роб их не принимал, говоря, что не хочет зависимости от таблеток.
– Как долго сержант останется у вас? – спросил мужчина, принимая у Джеммы чашку чая.
– Я не знаю.
– Неплохой вроде парень, – сказал он и, подмигнув, добавил: – И симпатичный.
Джемма насмешливо посмотрела на него:
– Если еще кто-нибудь скажет, как хорошо было бы мне закрутить роман с сержантом Ди Анджело, я закричу.
– К слову о криках. Сержант сказал, что вы слышали мышей за стеной. Я положил яд на чердак и поставил несколько мышеловок на сервант под лестницей. Перед отъездом я их проверю.
– Спасибо, Роб. Я очень ценю вашу работу. О, и спасибо за то, что пригнали мою машину.
– Без проблем, – ответил он, дуя на чай, чтобы немного остудить его. – Есть ли новости о Нике Гоглине?