Сердце на замке (Милберн) - страница 55

– Такое случается.

– Глэдис была так добра ко мне, – продолжила Джемма. – Она была мне как мама, а скорее бабушка. Она помогла мне понять, сколько я могу сделать для других. Ответственность за пациентов по-настоящему позволила вырастить мою уверенность в себе как специалиста. Я никогда и не думала, что смогу так. В городе все просто. Ты можешь отправить пациента к другому специалисту, если не уверен в диагнозе. Но здесь я столкнулась с вещами, с которыми не встречалась в городе.

– Если бы Хантингтон-Лодж не достался вам по наследству, вы бы уехали?

Джемма сжала губы.

– Не уверена. Может, она поэтому и передала его мне, чтобы у меня было время поразмыслить.

– Я вижу, что на вас давят, желая, чтобы вы остались. Каждый, с кем я говорил, даже недолго, сказал мне, какое вы сокровище для сообщества.

Джемма тоскливо посмотрела на Марка:

– Фан-клуб.

– Не смущайтесь. Это комплимент вашей ответственности и преданности своему делу.

Джемма поправила бумажную скатерть на столике.

– Вы придете на танцы завтра вечером, или у вас другие планы? – Она повернулась к нему и заглянула в глаза. – Вечер будет не таким изысканным, как вы привыкли.

Марк пристально глядел на нее:

– Мне неприятно говорить об этом, но я очень неуклюжий.

Джемма склонила голову:

– Я вам не верю.

Марк протянул к ней руки:

– Попробуйте и убедитесь сами. Я даже вальсировать не умею. Обе мои сестры пытались научить меня, но я так часто наступал им на ноги, что они бросили эту затею.

Джемма скривила губы, пытаясь понять, не уловка ли это. Он был самым физически развитым мужчиной из всех, кого она знала.

– Хорошо. – Она шагнула ему навстречу. – Положите руку мне на талию. Да, вот так. А теперь дайте мне вторую руку. – Она едва скрыла свою реакцию на его прикосновение. Его теплая большая ладонь казалась ей раскаленной.

– Тут нет музыки, – заметил он, придвинувшись к ней.

– Музыка нам не нужна, – сказала Джемма, ощущая, как дрожь пробежала по ее телу. – Сосредоточьтесь на своем внутреннем ритме. Теперь вы делаете шаг вперед левой ногой, а я делаю шаг назад. Так… Ой!

– Извините. Я вас предупреждал.

– Ничего страшного. Давайте еще раз. Шаг, шаг, приставить, шаг, шаг, приставить, поворот. Так лучше. Думаю, вы поняли.

Они описали круг по ангару. Марк еще пару раз наступил Джемме на ногу, но потом освоился и вел ее с большей уверенностью.

– Как у меня получается? – шепотом спросил он, ловко сделав поворот.

– Вы очень быстро учитесь. Хотите попробовать сельский танец? Он несложный. Вальс вы уже изучили, теперь осталось еще немного.

– Согласен, если вы не против.