Клод. Если они мне понравятся… Не забывайте, что за мной старшинство.
Альберт. С чего вы взяли, что вы старше меня?
Клод. Не старше. Я раньше появился. Я пришел первым.
Альберт. Зато я оказался здесь в нужный момент. Это важнее.
Клод. А разве это не мои слова — «возраст от тридцати до тридцати восьми и свободная»?
Альберт. А вы взяли и опоздали. Она уже не свободная. Она занята моей персоной.
Клод. Легко и просто она сможет освободиться от вас и заняться моей.
Дверь открывается и с сигаретой во рту появляется АНДРЕ.
Андре. Жерары не приедут. Домработница сказала, что они на Сардинии.
Клод. В точности как я предсказывал.
Андре. Только вот Сардинию вы не упомянули.
Альберт(АНДРЕ). Вы пропустили номер четыре. Она была здесь.
Андре. В черном вечернем костюме. Да, я видел, как она выходила.
Альберт. Очень симпатичная, должен заметить.
Андре. Я всегда был того же мнения.
Клод. Вы что, знакомы с ней?
Андре. Мы встречались с ней, когда я развелся. И она развелась. Мы ездили в Марокко на выходные.
Альберт. Вот как? На нее это не похоже.
Андре. Отправиться в Марокко?
Альберт. Отправиться туда с вами.
Андре. Альберт, вы грубиян.
Альберт. Клод утверждает, что это ваша школа.
Клод(АНДРЕ). Ну и как вам было в Марокко?
Андре. Очень неплохо. Только там я познакомился еще с одной особой. А она с другим мужчиной.
Альберт. У вас нет никакого права афишировать ее личную жизнь.
Андре. А я и не афиширую. У нас частная беседа.
Клод. А она вас сейчас видела?
Андре. Нет, она шла в другую сторону. Последую ее примеру. Раз мы знаем, что это за званый обед, да я еще встретил хорошую знакомую, мне здесь делать нечего.
АНДРЕ направляется к двери.
Клод. Вы должны остаться. Это может показаться оскорбительным для невинной, действующей из лучших побуждений женщины.
Андре. О других ничего сказать не могу, но Мариет, возможно, и действует из лучших побуждений, но вот насчет невинности… я в этом очень сомневаюсь.
Клод. Мариет? Ее зовут Мариет?
Андре. Да.
Клод. Блондинка? Вот такого роста?
Андре. Да-да.
Клод. Мариет Левьё?
Андре. Вы тоже с ней встречались?
Клод. Время от времени. Потом все чаще и чаще. А потом я на ней женился. Потом развелся. …Он пригласил нас обоих? Боже мой, зачем Полю это понадобилось?
Андре. Украсить компанию как полагается. Людьми спокойными и рассудительными.
Дверь открывается и входит МАРИЕТ, злобно смотрит прямо на КЛОДА.
Мариет. Звонила тебе домой. Ответили, что ты в La Cassette… Боже мой, зачем это Полю?
Андре. Чтобы компания состояла из людей спокойных и рассудительных.
Мариет(поворачивается к АНДРЕ). О, Господи. И ты здесь? Боже, кого же еще принесет? Моего врача, дантиста, бухгалтера.