— Да. Это странно. Но учти, что убили его сразу же после того, как я стал допрашивать его понастойчивее. — Салинас снова пожалел, что он не приложил при последней встрече с ним побольше усилий, не загнал полностью сторожа в угол вопросами.
— Правда, полной уверенности, что его убили, у нас тоже нет — это ведь еще не доказано, — уточнил Пуйг.
— И все же ты в этом уверен не меньше, чем я.
— Верно. Но улик-то у нас нет, а для дела одних подозрений мало.
— Ты рассуждаешь, словно ты адвокат, а не я.
— Дурное начало прилипчиво, Салинас, — глубокомысленно изрек Пуйг.
Хуан Пуйг договорился о встрече с родственником одного из служивших у него мотоциклистов, который жил как раз в Альпенсе.
Лысый пожилой мужчина принял их, сидя у очага, в котором живой и веселый огонь облизывал два дубовых полена. Было ему лет под шестьдесят.
— Да, верно, сторож этот был какой-то странный. Жил он всегда один, ни с кем не разговаривал. Я с детства его знаю, мы оба ведь родились здесь, в Альпенсе.
— Расскажите подробнее о нем, — попросил Пуйг, — для начала вспомните, что именно в нем было странным.
— Да не знаю, что и сказать. После гражданской войны он перебрался во Францию, там довольно долго жил в эмиграции.
— Как долго он там прожил? — спросил Салинас.
— Лет десять, наверное. Потом вернулся и нанялся работать на ту ферму, где его нашли мертвым. — Последние слова старик сказал скорбным голосом. — И умер один, словно собака какая. Грустно все это!
— Он грамотный был? — Задав вопрос, Пуйг насторожился.
— До войны он точно читать и писать не умел, но в республиканской армии научился. И очень этим гордился... всем показывал, как любит читать, — ну это уже после того, как вернулся из Франции.
— Одним словом, он умел читать и писать.
— Да, конечно. И еще к нему иногда приезжали иностранцы, — те точно образованные люди были.
— А откуда они приезжали? — с интересом спросил Салинас.
— Наверняка не скажу, но говорили они на чужом языке, у всех очень светлые волосы были. И приезжали они тоже на иностранной машине... из тех, что обычно «акулами» называют. Вы меня поняли?
— Да. Конечно. Это «ситроен ДС-19», — твердо ответил Пуйг, уверенный в том, что угадал.
— Ну, должно быть, на этой — раз уж вы так говорите. — Старик почесал в голове. — Сторож очень перед всеми гордился, что у него такие знакомые.
— А в последнее время вы этих иностранцев видели? — спросил Салинас.
— Не припомню что-то. В Альпенс они уж точно давно не приезжают, но ведь «Ла Горга» от нас далековато...
— Что это за «Ла Горга»?
— Ферма, на которой жил сторож, — объяснил старик. — Она тоже принадлежит иностранцам.