Разоблачение (Милан) - страница 162

Элейн поправила рукой светлые кудри.

— О-ох, — пролепетала она. — Маргарет. Отец приказал мне не общаться ни с кем, кто придет от ваших братьев. Он почти дословно так и сказал.

Перед глазами Маргарет возникло это предложение, с выделенными курсивом словами.

— Какое счастье, что я не собираюсь говорить с вами от имени моих братьев. Я пришла поговорить от своего собственного имени. Позвольте войти?

Ньютон не шевельнулся, а Элейн покачала головой:

— Не могу позволить — как бы мне ни хотелось. Ньютон получил строжайшие инструкции. Никто из вашей семьи не должен пересечь порог этого дома. Полагаю, отец намерен принять сторону ужасного мистера Тернера и теперь боится, что этот Тернер, как человек дикий и необузданный, придет в страшную ярость, если отец выкажет вам расположение.

— Мистер Эш Тернер? — Маргарет нахмурилась. — Дикий? Мы говорим об одном и том же человеке?

Он точно не стал бы держать ее в дверях в такую промозглую погоду. Возможно, в разговоре он не всегда следовал правилам этикета, заявления его были не всегда уместны, но, когда она бросила в него комок земли, он даже глазом не моргнул.

А когда решил, что Ричард ее обидел, чуть не отлупил ее бедного брата. Да, возможно, в нем и есть нечто дикое.

Леди Элейн смотрела на нее во все глаза.

— Маргарет, вы последняя, как мне кажется, кто должен оспаривать это утверждение. Он же практически простолюдин. О хороших манерах он не имеет никакого представления. Простых людей не учат контролировать свои эмоции. Они не в состоянии сдерживать свои порывы. Их так приучили.

Маргарет взглянула на Ньютона, который даже бровью не повел, выслушав речь хозяйки. Маргарет едва сдержалась, чтобы не отметить, что простолюдины, которые их окружают, пожалуй, единственные люди, кто по-настоящему привык скрывать свои эмоции.

— Позвольте мне вас сразу успокоить, — произнесла она вместо этого. — Я пришла вовсе не для того, чтобы заставлять вас идти наперекор воле отца. Мы женщины, Элейн, и не голосуем в парламенте. Не обладаем правом наследования. Мы знаем свое место. Я никогда бы не попыталась вмешаться в происходящее с вашей помощью. Я в любом случае не смогла бы повлиять на результат.

Леди Элейн смотрела на подругу с удивлением:

— Полагаю, вы правы. Приятно, что здравый смысл вас не покинул. Что же вы хотите?

— Всего лишь общения.

Леди Элейн рассмеялась — долгий хриплый смех, закончившийся похрюкиванием.

— О, Маргарет, я не такая глупая гусыня, чтобы поверить в эту сказку.

— Я совершенно серьезно, Элейн. Я соскучилась по вас — будь вы хоть глупой гусыней, — скучала все эти месяцы. Тосковала по вашим праздникам, сплетням. По вашей дружбе. Даже по вашему чудовищному смеху. Я скучала по всем друзьям. Я не изгнанница, заточенная в провинции. Теперь уже нет.