Куталиоты ненавидели и боялись Исмаил-бея, но ненавидели и страшились Мустафу еще сильнее - кто-то знал его лично, остальные же слышали о его репутации чрезвычайно жестокого и склонного к насилию человека с неистовыми и неуправляемыми вспышками гнева; и лишь немногие греки не потеряли родственников в горящих деревнях или опустошенных полях Мореи и ожидали, что вероятнее всего нападет именно Мустафа: он прирожденный моряк и крайне активен. Одним из признаков их страхов - доброта к матросам на берегу, и охотная помощь, когда стало понятно, что офицеры желают натянуть длиннющий канат, идущий от мола до цитадели, канат, который непременно провиснет, но, тем не менее, должен обеспечить четкий путь между опорами.
Офицер, чьей основной заботой это являлось - мистер Пуллингс или "Девушка", как куталиоты назвали его из-за кроткого лица и благородных манер, едва только намекал, что стена, флигель, дымоход или голубятня могут оказаться на пути, как они исчезали, разрушенные если не владельцами, так их соседями и остальными жителями общины.
Молитвы о северном ветре не получили немедленного отклика, что тоже ка неплохо, поскольку это дало капитану Обри время написать депешу, которую "Дриада" доставит командующему - длинный и подробный рассказ о его действиях вместе с просьбой об отправке морских пехотинцев для главного штурма, по крайней мере, двух шлюпов для диверсионных действий и предотвращения подвоза подкреплений и припасов в Маргу с Корфу, и денег, чтобы нанять на три недели три отряда гегов-мирдитов и один отряд гегов-мусульман по девять аргирокастрийских пиастров за календарный месяц (оружие и пропитание за их счет). Джек не сильно надеялся на шлюпы, но полагал, что может рассчитывать на деньги, так же как мог быть уверен, что "Дриада" привезет офицеров и матросов призовой команды, возможно, с новостями о решении призового суда и продаже "Боном Ричард" и письмами из дома, что, возможно, прибыли в его отсутствие.
Это также дало время его яростной ссоре с профессором Грэхэмом если не умереть и не утихнуть (поскольку каждый остался при своем первоначальном мнении), то, по крайней мере, достичь стадии, когда оба могли выражать несогласие, внешне соблюдая приличия.
Ссора началась за столом у Шиахана, когда Грэхэм поперхнулся тушеными виноградными листьями, услышав, как Джек сказал: "Очень хорошо. Я пошлю за пушками".
- Но этому мерзкому прагматическому молдавскому драгоману никогда такого говорить не следовало, - воскликнул Грэхэм, как только они остались наедине. - Я бы отказался переводить такую крайнюю неосмотрительность, - гневно и яростно сопя и продолжил: - Вы имели все преимущества на переговорах, какие только можно пожелать. И, не посоветовавшись, более того, по-видимому, бездумно, взяли на себя ответственность отбросить их. Просто отбросить.