Загадка белого «Мерседеса» (Уэйт, Фишер) - страница 22

Наступило молчание.

— Бред! — завопил инспектор. — Сколько же существует экземпляров этой книги?

Чоут обрел наконец дар речи.

— Вы хотите сказать, что первое издание «Влюбленного пилигрима» было украдено еще до того, как мы его получили?

— Нет, — засмеялся Краббе. — Вор украл подделку.

— Подделку?

— Пустяк, который мистер Сэкстон приобрел лет двадцать назад. Грубая подделка.

— Не понимаю, — прошептал Лейн. — Зачем ему красть подделку, если у вас в библиотеке был подлинный экземпляр?

— Был. Но он находился в особом хранилище. А подделка стояла на полке.

— Значит, вор был одурачен?

— Не совсем. Через два дня он вернул нам книгу по почте. Без всяких объяснений.

Лейн не выдержал. Спокойствие покинуло его, он весь дрожал от нетерпения.

— А переплет! — закричал он. — Был ли разрезан переплет?

— Нет, — отрезал Краббе, — книгу вернули совершенно нетронутой.

Лейн задумался. Он взял возвращенную книгу, внимательно осмотрел надрезанный переплет, пощупал пальцами чуть-чуть отставшую кожу и покачал головой.

— Взгляните-ка сюда. Как вам это нравится? — Он показал на отстающую кожу переплета, — Не кажется ли вам…

— Еще что-то вырезано? — взволнованно спросил Чоут.

— Не вырезано, а вынуто, — сказала Пэт.

— Вы наблюдательны, Пэт, — засмеялся Лейн. — Именно вынуто. Как видите, господа, пустота под кожей вековой давности. Она была использована в качестве…

— Потайного хранилища, — подсказала Пэт.

— Абсурд, — недоверчиво проговорил хранитель музея. — Что здесь можно хранить? И зачем?

— Ах, доктор, — чуть слышно произнес Лейн, — почему вы, старые книжные черви, пренебрегаете самой точной наукой — логикой? Мисс Тэмм совершенно права. Посмотрите: что-то тонкое и легкое было спрятано здесь очень давно. Тонкое потому, что вдавленность едва заметна, и легкое, потому что на значительный вес давно бы обратили внимание эксперты, в руках которых на протяжении веков побывал этот том. Итак, повторяю: нечто очень тонкое и легкое до самого последнего времени хранилось под кожей переплета книги, изданной почтенным Джаггардом в 1599 году… — Лейн задумчиво оглядел присутствующих и убежденно закончил: — Что это может быть, как не листок бумаги?

Лейн, инспектор Тэмм и Пэт, сопровождаемые Гордоном Роу, спустились к выходу.

— Ситуация явно требует военного совета, — обратился Лейн к Тэмму. — Давайте соберемся у вас в конторе и обсудим создавшееся положение.

В конторе Тэмма старый актер уселся поудобнее и лукаво посмотрел на инспектора.

— Ну, что скажет детектив-практик?

— Ничего не скажу, — усмехнулся Тэмм. — Все смешалось так, что сам черт не распутает. Вор возвращает украденное да еще прилагает чек для возмещения убытков. Бесследно исчезает вахтер музея. Два безбилетных пассажира автобуса тоже исчезают. И непонятно почему. Если человек в синей шляпе — вор, то какую цель преследовал другой неизвестный?