Убийственный и неповторимый (Эйкборн) - страница 26

.)


Пока она говорит, ЕВА пишет новую записку, очень короткую, и кладет ее на середину стола. Потом она встает и подходит к стулу, на котором стоит пластмассовая корзина с чистым, но не выглаженным бельем. На корзине лежит свернутая в кольца бельевая веревка. ЕВА возвращается к столу. ДЖЕЙН вынимает голову из духовки, чтобы набрать чистой воды, и видит Еву.


Решили разложить белье? Какая вы неугомонная, еще хуже меня. (Снова сует голову в духовку. Поет.)


ЕВА начинает разматывать веревку. Она находит конец и делает большую петлю. Проверяет ее на крепость, просунув в петлю кисть, и вынимает из корзины всю веревку. Снимает с веревки пластмассовые прищепки.


Ну, кажется, моя берет. По-моему, я наконец, добралась до металла. Здесь десять слоев грязи, не меньше.


ЕВА разматывает веревку, обнаруживает на ней бриджи и пару носков. Она отцепляет их и кладет в корзинку.


Тут что-то ко дну пристало, твердое, как цемент. Вы случайно не готовили вчера цемент к обеду? (Смеется.)


ЕВА стоит посреди кухни с веревкой в руках и смотрит на потолок, точнее, на осветительную арматуру. Ее внимание привлекает один из двух светильников, расположенных над столом. Она идет к двери и поворачивает выключатель. Светильник гаснет.


У-уф. Тут, наверно, с библейских времен… Что случилось? Лампочка перегорела, да? Сейчас вернется Сидни, мы его попросим починить. Чтобы не скучал. (Она снова сует голову в духовку, напевая теперь что-то подходящее к случаю, вроде «Мы танцуем в ночи».)


ЕВА с веревкой в руке взбирается на стул, потом на стол. Она вывинчивает лампу с абажуром из патрона и кладет их на стол у своих ног. Она все чаще и чаще зевает: сказывается действие двух таблеток снотворного. Слегка покачиваясь, она начинает привязывать конец веревки к патрону. Занятие это для нее довольно трудное, так как веревка чересчур длинна. Наконец, ей удается кое-как завязать узел. Она слегка подергивает веревку за конец — узел выдерживает. Она дергает сильнее — узел держит. Она дергает в третий раз — патрон отрывается и со стуком падает к ее ногам. ЕВА стоит, покачиваясь из стороны в сторону, с отчаянием во взгляде.

Входит РОНАЛЬД. За его спиной слышен смех Лотти и отдаленный собачий лай.


Рональд. Ну, как тут наша больная бедняжка… (Видит Еву.) О господи! (Он бросается к Еве и поддерживает ее.) Что тебе там понадобилось, девочка?

Джейн(отрываясь от плиты). Ну, знаете! Это такая непоседа, просто ужас.


Вместе с Рональдом помогает Еве спуститься.


Ни минуты не может посиддеть спокойно. (Еве с упреком.) Ведь вы же могли ушибиться, глупенькая.