Сомалийский пленник (Зверев) - страница 49

…Встретившись утром в гостиничном кафе, Лавров и Валери согласовали свои планы на этот день. Минувшим вечером де Кассе успел договориться с приемной Омара Зидлана об аудиенции. Рандеву с чиновником намечалось ровно на десять утра. Кроме того, Валери пытался связаться с Таи Дель-Изо, но из этого ничего не вышло. К телефону она не подошла, а сотрудники редакции радио с ее слов сообщили, что она больше не желает встречаться ни с Валери, ни с его, в некоторых отношениях, чрезвычайно опасным спутником.

— …Вот видишь, Андрэ, что ты наделал… — неохотно поддевая вилкой нечто, напоминающее кавказский люля-кебаб, укоризненно заметил де Кассе. — Мы и желаемой информации не получили, и разрушены наши отношения с Таи. Даже не знаю, как теперь и быть.

— Валери, да ты, я смотрю, и в самом деле не на шутку увлекся этой сомалийской дивой, — Лавров, удивленно хмыкнув, не спеша разрезал большой «бифштекс», приготовленный, судя по жесткости, из шкуры носорога. — Скажи, а если бы она ответила тебе взаимностью, ты бы на ней женился?

— Да! — немного подумав, кивнул де Кассе. — Я знал много женщин, но только эта пробудила во мне что-то такое, чего со мной раньше никогда не было. Я от нее не жду даже секса. Мне достаточно всего лишь быть рядом с ней, видеть ее, слышать ее голос…

— Поня-а-а-а-тно… — многозначительно протянул Лавров. — Налицо все признаки юношеской влюбленности. Это, милейший, расплата за слишком раннее познание тобой взрослых сторон жизни. Ты ведь наверняка донжуанить начал чуть ли не с младших классов? То-то же. И вот только теперь ты переживаешь то, что другие уже пережили в четырнадцать-пятнадцать лет — возвышенное обожание, жажду платонического общения… Ты стихи писать еще не начал?

— Гм-гм… пытаюсь… — сконфуженно признался Валери, но тут же спохватился: — Слушай! Кто из нас француз, а кто русский?! Такое ощущение, что это не ты, а я воспитан на Тургеневе и Достоевском. Андрэ, ты — законченный циник. Я жду от него совета, как мне быть, а он устроил анатомирование моих переживаний.

— Совет? Пожалуйста. Таи наверняка бывает не только на своем радио. Она ведь еще и певица? Значит, выступает на каких-то вечерах. Попробуй достать билет, и у тебя появится шанс все возродить из пепла. Хотя, мне так кажется, она избегает не столько тебя, сколько меня. Кстати, просьба: если будешь добывать билеты, то возьми и на мою долю. Хорошо? — вставая из-за стола, обезоруживающе улыбнулся Андрей.

…Визит к Омару Зидлана одновременно оказался отчасти и результативным, отчасти и пустой тратой времени. Чиновник, ведающий социальным обеспечением и помощью беженцам, судя по внешнему виду, на свое личное обеспечение наверняка пожаловаться не мог. Едва умещаясь за столом, господин Зидлана выглядел чрезвычайно гипертрофированным, закопченным колобком. Визит европейских журналистов он воспринял как возможность лишний раз поведать миру о достижениях на своем служебном поприще. Но каково же было его разочарование, когда оказалось, что визитеров интересует вовсе не этот вопрос. Гости, совершенно непонятно для чего, начали дотошно выпытывать обстоятельства его последней встречи с похищенными ооновцами.