Золотая пряжа (Функе) - страница 187

На вопрос о конечной цели путешествия Людмила на каждом полицейском посту называла кладбище на восточной окраине Москвы. Однако ближе к границе города, когда заставы стали реже, кучер внезапно изменил маршрут. Дорога сделалась хуже – Джекоб чувствовал это каждой своей косточкой, теперь он даже не пытался угадать, где именно их везут. Когда же наконец карета остановилась и человек-волк открыл крышку, Джекоб увидел зеленую лужайку с древними дубами, поросшую бурьяном дорожку и сломанные скамейки.

– Парк привидений, – по-варяжски прошептала Людмила, откидывая вуаль. – Царство духов и излюбленное место московских дуэлянтов. Многие знаменитости последних двух столетий на шли здесь смерть. И все они, как говорят, остались здесь навсегда. Они и сейчас с нами.

Вероятно, так оно и было. Фонари не горели вдоль дорожек, на которых из темноты проступали призрачные фигуры. На некоторых из них светились пятнышки цвета свежепролитой крови – признак насильственной смерти.

Брюнель следил за ними расширенными от ужаса глазами.

– Не давайте им пройти сквозь себя, – шепнул ему Джекоб. – Если, конечно, не хотите потом всю жизнь мучиться их воспоминаниями. В остальном они безопасны.

Брюнель нервным движением отбросил со лба волосы и уставился на свои белые от пудры пальцы.

– Не слишком ли много для одной ночи? – спросил он. – Не думаю, что когда-нибудь смогу спокойно размышлять о собственной смерти. Остальных, похоже, это не трогает.

Один из духов остановился возле карет, вероятно напомнивших ему его собственные похороны. Но красные огоньки задрожали и исчезли, стоило Людмиле хлопнуть в ладоши. Джекобу почудились под деревьями два зеркальных силуэта, но ветер, колыхавший занавески на окнах карет, оставался прохладным.

От Хануты с Сильвеном все еще не было вестей, и Джекоб вспомнил, сколько раз без толку дожидался в условленных местах своего однорукого учителя. Ханута не наблюдал ни часов, ни дней. Будучи одним из самых удачливых охотников за сокровищами, он на удивление легко терял ориентацию в пространстве и во времени. Вся надежда была на ответственность Сильвена.

– Могу я спросить, чего мы ждем? – раздался за спиной голос Брюнеля.

– Ковер, – ответила Людмила.

Ковер мой, лети!



– Кто? Откуда? Куда?..

Насупившийся полицейский подозрительно уставился на ковер, слишком дорогой для такой жалкой повозки. Его начальник долго вглядывался в подорожную Лиски, прежде чем дать кучеру знак отправляться. Это была очень опасная поездка. Но ни страх ареста, ни черные ружья полицейских не могли заглушить радости по поводу предстоящей встречи с Джекобом и Орландо. Равно как и страха, что оба, мучась одним и тем же вопросом, станут искать в ее глазах ответ, которого она не знала.