– Мне жаль. Я хотел бы сделать что-то, если бы мог.
– Веришь или нет, разговоры с тобой помогают мне. Мне нравятся наши перепалки.
– Мне тоже, – я слышал, как отец позвал меня, поэтому закончил наш разговор. Сердце у меня колотилось, когда я вошёл в кухню. Боже, я надеюсь, у него были хорошие новости для меня.
– Как скоро ты сможешь доставить их сюда?
Мои глаза расширились. Он серьёзно? Конечно, да, отец не шутит по таким поводам.
– Ты сделал это? – задыхаюсь я.
– Если они смогут прилететь в понедельник, есть возможность, что их включат в программу. Фактически исследование начнется в течение нескольких недель, но они должны убедиться, что совместимы. Ему нужно пробыть здесь всю следующую неделю.
– Спасибо папа, – говорю я. Чёрт, я вот-вот заплачу. Я никогда не плачу. Я подхожу к нему и обнимаю его, и он меня неловко в ответ. Святое дерьмо. Делать что-то для других заставляет чувствовать себя лучше.
Я организовал места в самолете. Мне кажется, что у них нет паспортов, так что я организовываю и эту встречу тоже. К счастью по неотложной медицинской помощи они будут выданы в тот же день.
– Ты готов? – спрашиваю я Джоша.
– Все готово, просто скажи когда.
Я звоню Скарлетт в скайпе. Она отвечает со своей фирменной улыбкой.
– Привет, – усмехаюсь я.
– Ты выглядишь ужасно счастливым, – говорит она, сузив глаза.
– Почему нет? Сегодня прекрасный вечер. Я слышал, что и у вас сейчас прекрасно.
– Ты что, шутишь? – фыркает она. – Сегодня весь день дождь.
Я отправляю сообщение Джошу и затем слышу звонок в её дверь. Она выглядит удивленной.
– Возьми меня с собой, – говорю я.
– Что ты задумал? – смеётся она, но берет ноутбук с собой. – Что, если бы у меня был стационарный компьютер, – хихикает она.
– Тогда тебе бы пришлось удлинить руки.
Она останавливается возле двери, и я улыбаюсь, когда вижу Джоша. Он протягивает ей коробочку и говорит, что это от Райдера. Она закрывает дверь и уносит ноутбук и коробку обратно в гостиную.
– Я просила тебя не покупать мне вещи, – стонет она.
– Заткнись и открой, – смеюсь я.
Ворча, она снимает крышку с коробки.
– Что, чёрт возьми?.. – её лицо морщится в замешательстве, затем в неверии. – Что за хрень, Райдер? Что это, чёрт возьми? Ты же знаешь, мы не можем поехать на каникулы сейчас, у меня работа и Джейк чувствует себя не очень хорошо.
– Скарлетт, – говорю я. Я жду, пока она остановится. – Послушай меня. Мой отец сумел устроить Джейку встречу с профессором известным в области КФ, который исследует новый препарат. Там должна быть брошюра, на дне коробки.
Она поднимает крышку и вздыхает.