Люби меня по-французски (Харлоу) - страница 93

Ее голос звучал почти разочарованно.

— Ну, не снижай свою бдительность. Когда люди видят иностранную женщину, путешествующую одну, они думают, что она легкая мишень.

— Поняла, мам. — Я сжала и разжала кулак.

— Ну ладно, дорогая. Позвони, прежде чем будешь уезжать, хорошо? Когда ты возвращаешься?

Мое тело поникло. Я не хотела думать об отъезде.

— Эм, во вторник.

— И Коко встретит тебя в аэропорту?

— Эрин, я думаю. — Должна ли я рассказать ей, что уехала из Парижа в Прованс? Я не хотела, но что, если она позвонит в отель, и они расскажут ей, что я не была там несколько дней? Я поговорила с Эрин, рассказала ей все пикантные подробности и упомянула, что собираюсь в Воклюз до воскресенья. Может, этого будет достаточно. Она была рада за меня, хоть это и было смешано с небольшой долей беспокойства.

— Боже, это звучит изумительно, Миа. Но... ты уверена, что тебе стоит уезжать из города с ним? Я имею в виду, я знаю, что между вами была нешуточная страсть в Париже, но...

— Я полностью в порядке, Эрин. Доверься мне.

— Ты уверена, что в безопасности?

— Абсолютно.

И так и было. С Лукасом я чувствовала себя в безопасности.

По крайней мере, физически.

В эмоциональном плане я была уверена немного меньше.

Я посмотрела на него, и мой желудок перевернулся от таких простых и случайных вещей — его рука на руле, волосы, взлохмаченные из-за ветра, бедра на сиденье в форме V. И все то, что нельзя было увидеть: легкий смех, острый ум, музыкальный талант, звук его голоса, когда он рассказывал мне о соборах, скульптурах Родена и средневековые истории любви.

И то, что он шептал. Грязные словечки, возбуждающие меня.

Я ощутила, что возбуждение пробуждается между моих ног. Притормози. Ты получила достаточно на некоторое время, поэтому просто расслабься. Уже достаточно плохо, что ты должна перевернуть юбку, чтобы высушить мокрое пятно.

Я поднесла руку ко рту.

Лукас посмотрел на меня.

— Что смешного?

— Ничего. Все. Я так изменилась, вот и все.

Он взял мою руку и поцеловал тыльную сторону.

— Да, так и есть.


#


Лукас не рассказывал много о самой вилле, но даже если бы и сделал это, то слова не смогли бы ничего передать. Мы свернули с главного шоссе на проселочную дорогу, которая петляла через поля и фруктовые сады, и я не видела дом в то время, когда Лукас остановил машину перед железными воротами.

Я выпрямилась на своем сиденье.

— Это виноградник?

— Нет, виноградник на другой стороне дома. Это просто сады.

— Сады? У моей бабушки есть сад, Лукас. Эти же просто сказочные. Они невероятны.

Лукас улыбнулся мне, прежде чем набрал код на клавиатуре с водительской стороны, и ворота распахнулись.