Достаточно трудно разобраться с Рудрой. В «Ригведе» он сам по себе. А в индуизме он вливается, как мы писали, в образ Шивы, после этого начинается сплошная литература и поэзия. А нас интересует архаика. Но уже в изначальном теониме Рудра сливаются корни «род» и «руд-, руж-». То есть он и «породитель», и «красный-рудый-рыжий», и «огонь»… В «Ригведе» и других Ведах Рудра – покровитель людей, скота, огня, но одновременно гневный повелитель марутов, несущих смерть бурь и ветров, он подобно Копола-Аполлону может и насылать болезни, и излечивать их. Он такой же непостоянный, как Кополо, то карающий, то милующий… По всей видимости, Рудра более зримая и «рекомая» ипостась «незримого и неизреченного» Рода-Вседержителя. Не сам Всемогущий Род, а его карающе-милующая ипостась. И это подчеркнуто цветом: рудый – «красный»; и естеством: «руда» – «кровь». Отсюда и «кровный, свой» и «кровавый». Сам Всевеликий и Всеблагой Род, по мировоззренческой морали-философии суперэтноса русов, не мог быть наказующе-карающим началом, Он был значительно выше и отстраненнее. Наказаниями могла заниматься только его «карающая» ипостась. Одновременно она ведала и подаяниями свыше. Только в таком аспекте мы можем рассматривать Рудру.
Образ Богородицы-Лады, бытовавший у русов-ариев, переселившихся в Индию, дошел до нашего времени в ведических и санскритских текстах в форме «матери богов» Адити. Теоним непереводим. Иногда отождествляется со «священной коровой» и «бесконечностью» – отсюда сопоставим с «коровой» русов-египтян Хатхор, где «ад» может быть аналогично «хат» с придыхательным, почти неслышным «х». Возможно, начальная «л» была утрачена переписчиками: Лада – Л’Ади-ти. Как «мать всего сущего» она могла быть изначально «Ма-дити», то есть «мать детей», с утратой согласной «м». Но данные этимологии весьма спорны, мы не можем остановиться ни на одной из них. Фактом остается лишь то, что сам мифообраз «матери-богини» Лады у русов-индоариев почитался пусть и со своими особенностями, но в строгих рамках-канонах традиции суперэтноса.
На самом деле санскрит (тем более язык Вед) и русский язык имеют тысячи одинаковых слов по весьма простой, логической причине: и тот и другой являются производными, диалектами от первоязыка суперэтноса, от языка русов. И вот этот факт оспорить абсолютно невозможно.
Бог на санскрите «бага, бхага», будить – «будх», отсюда Будда, брат – «братра», свекр – свакри, мама, мать, матерь – «ма, мата, матри», сноха – «сноша», своя – «свака», тятя-тата – «тата», два, две, двое – «два, две, двая», три, трое – «три, траяс», четыре – «чатур» (брахман, постигший все четыре Веды – «Чатурведи», три Веды – «Триведи», две Веды – «Двиведи», одну – просто «Веди»), вал – «вал», ведун – «ведин», волна – «валана», волос – «вала» (сравни Волос-Велес – Вала), грива – «грива», зима – «хима», дать – «да», дань – «дана», дверь – «двар», дева – «деви», день – «дена», дом – «дам», дыра – «дара», еда – «ада», живой – «жива», куча – «куча», который – «катара», мертвый – «мрита», печенье – «пачана», плаванье – «плавана», падать – «пад», как – «ка», тот – «тат», этот – «этат», та – «та», то – «то», сам – «сама», свой – «сва», твой – «тва» и т. д. Совпадают даже приставки («про-» = «пра-», «пере-» = «пара-»), суффиксы (носик – «насика», чашка – «чашака»), местоимения и т. д. Мало того, что совпадают слова. Совпадает, к примеру, форма обращения. В «Ригведе», когда пишется о богах в третьем лице, то это «митра», «варуна», «агни». Но если сказитель-волхв обращается к ним, он говорит: «о, варуно! о, митро! о, агне!» Так же и русские вплоть до XIX века (и мы порой до сих пор) говорили (и говорим) о ком-то «владыка», «лада», «бог», «отец», но при обращении к таковым восклицаем: «владыко! ладо! боже! отче!»