Покинув галерею, Калверт в раздумье застыл на тротуаре в потоке пешеходов. Где сейчас искать жену? Нельзя обойти все отели, обзвонить всех друзей, старых и новых, посетить все бары…
Бесцельно, как неуправляемый корабль, он двинулся вперед, увлекаемый толпой. Может, позвонить в ее парикмахерский салон? Но он даже не знает его названия. Или поискать Грейс в том баре на Мэдисон-авеню, куда она нередко заходила на чашку кофе. Вдруг его осенило — Бенни Фэрис! Вот кто должен знать местонахождение Грейс.
Калверт вошел в телефонную будку и стал листать справочник. Но вскоре понял всю бесперспективность этого занятия. Какой смысл в поисках, если он даже не знает полного имени этого Бенни? В Манхэттенском телефонном справочнике не помещают уменьшительные имена.
Калверт вновь влился в поток пешеходов. На 8 авеню он зашел в аптеку и позвонил в «Бостон Галери». Поднявший трубку Лазарус сообщил, что Люси вышла выпить чашку кофе.
— А мистер Бостон явился?
— Я не видел его сегодня.
— Послушайте, Фрэнк, я сейчас отправлюсь домой. Если что-нибудь изменится, пусть она позвонит мне.
— А что может измениться?
— Она знает, что я имею в виду.
Покинув аптеку, Калверт спустился в метро и отправился домой.
В прихожей он налетел на чемоданы из свиной кожи, которые накануне задвинул подальше в угол. Из гостиной послышался насмешливый голос.
— Не сверни шею, мой дорогой.
В дверном проеме появилась Грейс. В одной руке она сжимала, саквояж, через плечо было перекинуто меховое манто.
— Возвращаться на место преступления — дурная привычка, — мрачно произнес Калверт.
Грейс положила манто на стул и закурила.
— Дело не в приметах, а в необходимости, — ответила она. — Мне же нужно во что-то одеваться.
— Но ты рисковала встретиться со мной. И встретилась. — Сначала я позвонила по телефону, и когда никто не ответил, поняла, что квартира пуста.
— А сейчас ты, как видно, снова собираешься уходить?
— Вчера ты дал мне понять, что влюбился в эту Люси Бостон. Не вижу смысла становиться у вас на пути.
— Не понимаю, что ты этим хочешь сказать?
— Как говорится, ухожу со сцены, — она сделала картинный жест рукой.
— Давай покороче. У меня к тебе есть серьезный разговор.
— А у меня нет времени, — она демонстративно глянула на часы.
— Я не задержу тебя надолго. Садись.
— Никаких взаимных упреков, дорогой, — сна присела, сложив руки на коленях.
— Разговор будет деловой, — Калверт уселся напротив.
Не грусти, Гарри. Я уезжаю в Рено.
— Езжай куда хочешь, — он нетерпеливо взмахнул рукой.
— Не отмахивайся, дорогой. Это как раз весьма важно.