— Прекрасное пальто, — сказал он. — Добротный материал и хорошо сшито. Я всегда был в восторге от вашего вкуса. Вы не возражаете, если я получше рассмотрю вашу вещь?
— Фрэнк, — скривился Бостон, — у нас с мистером Калвертом интимный разговор.
— Вот только здесь оно немного испачкано, — продолжал Лазарус.
— Присаживайтесь, мистер Калверт, — Бостон указал на банкетку. — Люси, имеет ли смысл забивать себе голову всякими скучными вещами? Иди…
— Нет, я останусь.
— И я предпочитаю, чтобы мисс Бостон присутствовала при нашей беседе, — сказал Калверт.
— Хорошо.
Все расселись: Калверт и Люси рядом, Бостон — напротив.
— В самом деле, какая элегантная вещь, — не унимался Лазарус, рассматривая пальто со всех сторон. — Когда разбогатею, куплю себе точно такое же.
Внезапно он умолк, нащупав что-то в кармане. Взор его стал серьезным и переместился на Калверта. Тот заерзал на стуле, но более активных действий предпринимать не стал.
— Фрэнк, ты долго будешь надоедать нам? — не выдержала Люси.
— Уже ухожу, — ответил художник, продолжая с интересом рассматривать Калверта.
Не выпуская пальто из рук, Лазарус направился к дверям. Калверт даже испугался, что он прихватит его с собой. Однако в последний момент художник повесил пальто на спинку стула. Шаги его стали удаляться по темному коридору, пока не замерли вовсе. Вскоре раздался звук захлопнувшейся входной двери.
— Итак, — сказал Бостон, — вы, мистер Калверт, случайно оказались замешаны в одно неприглядное дельце.
— Прошу прощения, — перебил его Калверт. — Вы начали не с того конца. Моя непричастность к этому делу общеизвестна. А вот вашу еще надо доказать.
Он услышал, как Люси печально вздохнула. Ей, должно быть, в этот момент было очень тяжело. Калверт подумал, что ему следует щадить ее дочерние чувства, однако, когда Люси подняла глаза, в них была непреклонность. Она желала знать правду, какой бы жестокой та ни оказалась.
— Вы немного резки, но не так уж и далеки от истины, — Бостон взглядом старался успокоить дочь. — Не знаю, насколько подноготная всех этих событий извести. I нам, мистер Калверт, но, полагаю, во многие детали нм посвящены.
— Гастингс рассказал мне все, что знал.
— Бедняга Гастингс, — задумчиво вымолвил Бостон и после короткой паузы продолжал. — Покупая у ван дер Богля картины, я понимал, что с этической точки зрения мои действия не совсем корректны, ведь я находился в командировке за государственный счет. Я не имел морального права заниматься в это время личными делами. Но я все же не удержался. И дело даже не в том, что это мой бизнес, который кормит мою семью. Я искренний, даже фанатичный поклонник искусства, особенно старых мастеров. Ни один коллекционер не смог бы устоять перед таким искушением.