Оптимистка (Холден) - страница 39

Кейт

Первый учебный день прошел замечательно. Хоть я и посмеялась над той самой вступительной речью об открывающихся передо мной возможностях, но сегодня у меня весь день были мурашки по коже. Я так долго мечтала поступить в колледж, в настоящий колледж. Никогда не думала, что мечта станет явью, но вот я здесь. И ставлю галочку в пункте «пять» своего списка того, что нужно успеть сделать в жизни. Напоминаю себе, что настало время напомнить о себе Богу и сказать, что я счастлива от того, как складываются мои дела. С понедельником, Бог. Знаешь, я просто хотела поблагодарить тебя за Грант. Это — самый лучший подарок. Счастливо.

Когда я захожу в «Три Петуньи» в два тридцать, Шелли полностью погружена в создание цветочных композиций, но отвлекается, чтобы спросить:

— Где твой IPod? Я сегодня принесла док-станцию. Посмотрим, если у тебя что-нибудь интересненькое.

— Это вызов?

— Понимай, как хочешь. — Тогда это вызов. Неожиданно во мне возникает желание защитить честь своей музыкальной коллекции. Достаю IPod из сумки и подключаю его.

Первой композицией оказывается Моцарт. Шелли сразу же переключает на следующую песню и сконфуженно смотрит на меня.

— Я весь день слушаю эту музыку. Она мне нравится, но когда я на работе, хочется послушать что-нибудь еще.

— Без проблем.

В колонках раздается следующая песня. И я сразу же начинаю танцевать, в то время как Шелли недоуменно смотрит на меня.

— Ну, давай же, Шелли. Тряхни булками.

Она непреклонно качает головой.

Мои ноги прекращают движение, а тело продолжает жить своей жизнью.

— Что? Только не говори мне, что ты не танцуешь?

Она опять качает головой и определенно краснеет. Никогда не думала, что увижу нечто подобное.

— С этим нужно что-то делать. Знаешь, я определенно собираюсь вытащить тебя потанцевать еще до конца семестра. — Этой девушке нужно попробовать что-то новенькое, чего она еще никогда не делала. И именно это становится моей целью.

Она опять качает головой, чтобы добавить убедительности своему заявлению.

— Я не танцую, Кейт.

— А я думаю, что твоя внутренняя королева танцев просто молит об освобождении. Шелли, да она просто кричит об этом. Я слышу ее, и она зла. В следующий раз, когда Клейтон устроит в своей комнате рэйв-вечеринку, я приглашу тебя.

— Рэйв-вечеринку?

— Ну, на ней не будет толпы народа, наркотиков и светящихся палочек, но все равно будет весело.

— А кто такой Клейтон?

— Мой сосед. Живет напротив.

Она кивает головой, а я продолжаю качать бедрами в ритм музыке.

— Так ты говоришь, что вы вдвоем танцуете под твой IPod в его комнате в общежитии?