Объект его страсти (Уотсон) - страница 49

Мои руки немного трясутся от его признания, потому что знаю, что тоже до сих пор в него влюблена. Я только ненавижу то, что кто-то должен пострадать из-за этого в процессе. Лэндон подносит мои трясущиеся руки к своему рту и целует каждую.

— Пойдем. Давай поедим, — он смотрит на третий омлет и улыбается. — Пейтон здесь нет, любимая. Она приходила до рассвета, чтобы переодеться и ушла опять, — он кладет два омлета на тарелку и наливает стакан апельсинового сока.

— Обжора, — обвиняю я. Он тянет меня в гостиную, прежде чем я успеваю схватить тарелку.

Он ставит свою тарелку и стакан на кофейный столик, затем усаживает меня возле себя на диване. Отрезает кусочек омлета вилкой и подносит к моим губам.

— Открывай, — командует он. Я делаю, как он говорит, и съедаю кусочек, который он мне предлагает. Он поочередно кормит меня и себя. Мы в большой беде. Выпиваю весь его апельсиновый сок, и он смеется.

— Я переполнена, — говорю протяжно.

— Пока нет, — подмигивает он. Подтекст не проходит мимо меня. Возможно, я никогда и не принимала его в свое тело, но уже ощутила какой он огромный. Я просто хочу уйти от этой темы.

— Давай посмотрим, что идет по телевизору, — предлагает он.

— Разве тебе не нужно на тренировку?

— Не сегодня. У нас сегодня редкий выходной и я собираюсь провести его, ничего не делая, — он щелкает по каналам, пока не находит бейсбольную игру. Не спрашивайте меня, кто играет. Он притягивает меня к себе, и я лежу на нем.

— Ты думаешь это хорошая идея? — его лицо в сантиметре от моего.

— Я думаю это превосходная идея, — смеется он. Он целует кончик моего носа, прежде чем положить мою голову на свою грудь. Шлепает меня по заднице и озорно улыбается. — Я обещаю держать руки при себе.

— Хммм.


***

Мы с Лэндоном, должно быть, уснули, потому что Пейтон стоит перед нами и о чем-то кричит. Я протираю глаза ото сна и пытаюсь сориентироваться. Должно быть уже полдень.

— Какого хрена вы оба творите? Оу, это очень плохо, — говорит Пейтон, пока вышагивает по гостиной.

— Все не так, как выглядит, — говорит Лэндон.

— Серьезно? Это все, что ты можешь сказать? Вы оба в глубоком дерьме. Надеюсь, ты не переспала с ним, Нэвиш, — говорит с напором Пейтон. — Я оставила вас одних только на один долбаный день. Что случилось с вами, притворяющимися, что ненавидите друг друга?

— У нас не было секса, Пейтон. Мы всего лишь вздремнули как два друга, — я встаю с Лэндона.

— Это фигня. Это небольшое представление, когда я вошла, намного хуже секса, потому что оно более интимное. Тор, ты до сих пор влюблен в нее. Я вижу это.