Объект его страсти - С. Р. Уотсон

Объект его страсти

Иногда жизнь сталкивает нас с безысходными страданиями и труднопреодолимым выбором. Нэвиш Хьюитт знает о борьбе очень хорошо. Ее маме диагностировали третью стадию рака легких в старшем классе средней школы. Без семьи в такое сложное для них время, мир вокруг Нэвиш начинает рушиться. Но иногда поддержка приходит оттуда, откуда ее не ждешь. В данном случае — это Лэндон Блейк — школьная звезда футбола. Он становится ее утешением, пока она борется с болезнью матери.

Читать Объект его страсти (Уотсон) полностью

ОБЪЕКТ ЕГО СТРАСТИ

Автор: Р. С. Уотсон

Рейтинг:18+

Серия: Вне серий

Главы: Пролог+25 глав+Эпилог

Переводчик: Екатерина Никонович

Редакторы:Ася Дадиверина, Таня Шерстобитова,

Вычитка и оформление:Таня Панайоти

Обложка:Eli Black

ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!

Специально для группы:K.N

(https://vk.com/kn_books)


ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Старшие классы средней школы

Это деловая сделка. Это просто тело. Без секса. Повторяю себе эту мантру в попытке успокоить нервы. Чем ближе я приближаюсь к приватной комнате, где меня ожидает незнакомец, тем быстрее ослабевает моя решимость, и сердце начинает бешено биться. Я куплена на ночь. Пути назад нет. Медленно поворачиваю ручку и осматриваю себя на пороге. Комната тускло освещена и я благодарна за это.

— Проходи и закрой дверь, Айвори, — доносится командный голос с дивана, который стоит в тени. Айвори — это псевдоним, который Сара выбрала для меня. Мы вместе работали официантками в ресторане «у Карлито», пока она не подбила меня на завоевание новых вершин. Я никогда не думала о том, чтобы быть танцовщицей. Предполагала быть официанткой. Но порой обстоятельства диктуют, какое дерьмо должно произойти, и тебе только остается придерживаться этого пути. Закрываю за собой дверь, но не делаю никаких шагов в его сторону. Он не называет мне своего имени и меня устраивает это.

— Я не кусаюсь. Подойди ближе и позволь мне рассмотреть тебя, — говорит он неторопливо. На мне надето маленькое черное платье, которое едва прикрывает мою задницу в стрингах, и пятидюймовые лакированные каблуки. И все это благодаря Минди. Она тоже одна из танцовщиц в «Diamonds Club», единственный человек с которым я ладила здесь, кроме Сары. Делаю робкие шаги в его сторону, отчаянно желая, чтобы эта ночь поскорее закончилась.

— Боже! Твое тело создано для греха. Я мужчина, который любит сиськи и задницу, а ты прекрасно сложена, — я и не думаю отвечать ему.

Вместо этого сморю вдаль. Порция виски, которую Минди дала мне, прежде чем прийти сюда, не работает. Я чувствую, как его глаза оценивают каждый сантиметр моего тела. Меня бросает в дрожь из-за мерзости всего этого. А я еще даже не сняла с себя одежду.

— Посмотри на меня, Айвори.

Его командирский тон возвращается. Он закуривает сигарету и этого достаточно, чтобы я смогла рассмотреть его красивое лицо. Быстро отмечаю его черты — волевой подбородок, небесно-голубые глаза, светлые волосы, длинное и худое телосложение. Узел его галстука ослаблен, а черные брюки сидят на нем как вторая кожа. Они определенно сделаны на заказ. Предполагаю, что он бизнесмен. Он определенно симпатичный и я не могу понять, какого черта он здесь и платит мне, чтобы я разделась для него? Могу сказать с уверенностью, что женщины будут прыгать вокруг него, желая сделать для него намного больше.