Объект его страсти (Уотсон) - страница 61

— Черт! Скажи мне, что ты на таблетках, Хэвен, — говорит он обеспокоенно. Я сажусь и смотрю на него ошарашено.

— Да, Лэндон. Я на таблетках еще со старшей школы, чтобы урегулировать месячные, — я делаю глубокий вдох, прежде чем задать вопрос, ответ на который боюсь получить.

— Что насчет тебя? Ты пользовался презервативами с Жизель? — он смотрит в сторону, и я получаю свой ответ.

— Я не собираюсь тебе лгать, Хэвен. Мы пользовались в самом начале, пока не стали официально встречаться. Мы оба проверились, и она была на таблетках. Она не трахалась направо и налево, и ты была девственницей, так что, я думаю, мы в безопасности, — не знаю почему последнее утверждение меня так взбесило, но это так.

— Стали встречаться? Как ты сейчас? Она не трахалась со всеми направо и налево, как ты прямо сейчас? — я пытаюсь подняться, но он прижимает меня.

— Детка, не делай этого. Мы встречались. Ты мое исключение, потому что завладела мной, и всегда так было. Никто не мог соблазнить меня. Я знаю, о чем ты думаешь. Все, что ты слышишь — это Жизель и «встречаться» в одном предложении, и ты ревнуешь. Но я хочу только тебя. Я бы никогда не зашел так далеко, если бы это было не так. Я порву с ней в тот момент, когда она приедет домой, и мы будем двигаться дальше своей жизнью, — знаю, что должна оставить эту тему, но не могу, мне нужно знать.

— Лэндон, как ты можешь позволить ей так легко уйти? Ты когда-нибудь любил ее?

Как я могу знать, что когда-нибудь не придет кто-то, и меня не постигнет та же участь?

— Не думай так, Хэвен. То, что есть у нас, продолжается со старшей школы. Буду ли я заботиться о Жизель? Да, буду. Я любил ее до тех пор, пока ты не вернулась в мою жизнь, но сейчас понял, что не был влюблен в нее. Я буду всегда заботиться о ней и для того, чтобы поступить правильно с ней, я должен отпустить ее, — он тянет меня на колени, и сейчас я не сопротивляюсь.

— Как ты можешь быть в этом уверен, Лэндон? Что, если ты порвешь с ней, а затем поймешь, что наши отношения не такие, на какие ты рассчитывал? Что, если моя девственность пробудила в тебе желание завоевания, и сейчас, когда ты получил меня, я тебе наскучила?

Ну вот. Я отдала ему свою неуверенность на растерзание.

— Ох, любимая. Это действительно то, о чем ты думаешь? — он убирает за ухо волосы, которые прилипли к моему лицу. Его брови сходятся вместе от беспокойства. — Я уверен, Хэвен, потому что мысль провести еще одно мгновение без тебя беспокоит меня больше, чем хаос, который последует в этом доме. Я, блядь, пройду по огню, если это будет означать, что ты ждешь меня на другой стороне. Твоя девственность была подарком, за который я буду вечно благодарен, но я влюблен в женщину, которая прилагается к этой киске, — я смеюсь над этим, но его лицо очень серьезно. — Нам был дан второй шанс, чтобы сделать все правильно, — он приподнимает мой подбородок и прежде, чем подняться, нежно меня целует.