Обручение на море (Бодман) - страница 11

В этом отношении, однако, ее опасения были напрасны. В основном, ее использовали в качестве горничной, причем для нее не осталось незамеченным, как испытующе порой присматривался к ее работе старший стюард. Но она оказалась ловкой и скорой на руку, угадывала даже самые пустяковые желания пассажиров, держась при этом вежливо и приветливо и соблюдая требуемую сдержанность и скромность.

Когда судно заходило в порт, Катарина сопровождала группу в городе. Ее прикрепили к более опытному экскурсоводу, которая давала ей советы и всячески наставляла. Хорошее знание языков вскоре сослужило Катарине добрую службу. Другие горничные стали все чаще прибегать к ее помощи, когда испытывали трудности в общении с туристами.

Публика на судне подобралась самая разношерстная. Основную массу составляли те, кто оплатил полную дорогу: эти числились в регистрационной книге у Катарины. Но были и такие гости, которые проделывали лишь часть пути.

Погода стояла чудесная, лучше и пожелать было трудно. Сияющий голубой небосвод над таким же голубым, ослепительно сверкающим морем, распростершимся гладким зеркалом до самого горизонта. Иногда у Катарины выдавались свободные полчасика, чтобы выйти на палубу, посидеть в шезлонге, поглазеть на чаек, преданно сопровождающих судно. Ах, как красиво было вокруг!

Светило солнце, и прохладный бриз легко обтекал корпус белоснежного лайнера. Пахло морской водой и водорослями. Проводя языком по губам, Катарина ощущала соленый привкус. Время от времени мимо проходили встречные корабли.

Однако такие свободные минуты выпадали довольно редко. В основном весь день Катарины был заполнен тяжелым трудом. Закуски к завтраку для первой смены должны были быть готовы задолго до семи утра. Когда в девять заканчивался завтрак второй смены, наступала пора накрывать столы для второго завтрака, затем готовить их к обеду. Во время полдника, ближе к пяти часам, пили чай.

Последнее чревоугодничество обычно затягивалось до восьми вечера и даже дольше. Однако на этом рабочий день чаще всего не заканчивался. У некоторых отдыхающих вошло в привычку собираться на так называемый полуночный суп. Как можно столько есть? Катарина могла лишь поражаться их аппетиту, с грустью вспоминая свой скудный завтрак в студенческой комнате в далеком Киле.

Походы в город во время стоянок вносили приятное разнообразие. Вокруг было столько всего нового и интересного, что, казалось, время пробегает, как одно мгновение. От нее, правда, пока не требовали самостоятельно водить группу, но она внимательно присматривалась к тому, как ее опытные коллеги работают с туристами. В ее задачу входило составлять списки выезжающих на экскурсии и раздавать билеты для осмотра очередных достопримечательностей. По возвращении на судно она была обязана также проверить, все ли вернулись на борт. Свои обязанности Катарина выполняла очень старательно, поэтому никаких недоразумений ни разу не произошло.