Роман о любви (Гарднер) - страница 12


Габриэлла снова посмотрела в сторону Блейн и вдруг встала. - Нет. 


- Что - нет? - не поняла Блейн. 


- Я не собираюсь ехать к нему, - сказала Габриэлла и, столкнувшись взглядом с Блейн, набралась смелости возразить ей. 


- Нет. 


- Ты расстроена сейчас. Я вернусь завтра... 


- Разве ты не слышала, что я сказала! Нет! - закричала Габриэлла. Хелена встала и пошла к дочери. 


- Убирайся! - потребовала Габриэлла. Блейн тоже поднялась и посмотрела в ее глаза. Внезапно она улыбнулась. 

- Я еще вернусь. И ты не сможешь сказать мне "нет"... снова, - Блейн позволила прозвучать в своих словах двойному смыслу. Когда она увидела в глазах Габриэллы шок от осознания сказанных ею слов, она поняла, что победила. 



* * *

Несколькими часами позднее Блейн вошла в свой пентхаус в Бостоне и прямиком направилась в кабинет. Ей необходимо было подготовиться к деловому ужину. Она заказала частный самолет из Принстона, Нью-Джерси, в Бостон, Массачусетс. У Блейн, кроме встречи с Габриэллой Мэтисон, был запланирован целый список других встреч. Она учитывала возможность того, что с Габриэллой могут возникнуть кое-какие проблемы, однако ее совершенно обескуражила собственная реакция на нее. Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не могла представить себе то, что произошло между ними. Она все еще не могла заставить себя поверить в это. Блейн позвонила в свой офис и поручила секретарю перенести все свои встречи на ближайшие несколько дней. Завтра утром первым делом она вылетит обратно в Принстон. Габриэлла Мэтисон стала вдруг ее самым важным делом.



* * *

Дети уже спали, когда Габриэлла позвонила, чтобы поговорить с Джозефом. Он был в командировке и должен был вернуться только через несколько дней. Вопросы, заданные им, были обычны. Если они не ссорились, то всегда казались вежливыми незнакомцами. Она ничего не рассказала ему о том, что произошло сегодня. "В конце концов, - сказала она себе, - это были семейные дела". И в этот момент она поняла, что их браку пришел конец. Он медленно, но верно умер. 


Габриэлла потрясенно бродила в темном доме. Она вспомнила, что в самом начале их семейной жизни она так много себя вложила в создание этого дома. Каким же разочарованием оказался ее брак! Она сразу должна была понять это. Практически с первого дня их брака между ними что-то начало медленно распадаться. Было похоже на то, что началось это с того момента, когда она отдалась Джозефу, - что-то внутри нее стало отвергать его. Это не было что-то, на что она могла бы указать пальцем, но оно находилось внутри нее и росло, и росло до тех пор, пока она не начала задыхаться.