Он замолчал, облизал пересохшие губы и продолжил:
— Теперь Дрейк мертв. Я обязан установить, не было ли здесь совершено убийство, — сказал он со слабой улыбкой. — А если да, то обязан передать убийцу в руки правосудия. Это ставит меня в двусмысленное положение. Видите ли, мисс Уинярд… как частное лицо я полностью на стороне того, кто уничтожил эту дрянь.
Странно, но прежняя враждебность исчезла. Теперь они хорошо понимали друг друга.
— Но почему, в таком случае, вы сказали майору, что подозреваете убийство?
— Я не говорил этого. Я только сказал, что, как врач, ознакомил его с результатами осмотра. Но не думайте, что это имеет какое–то значение. Майор Клиффорд далеко не глуп и умеет делать выводы из того, что видит сам. Что же касается записок Розмари, то…
Он протянул ей дневник. Кей автоматически взяла его и сунула в карман.
— Благодарю вас, доктор. Честное слово, мне трудно выразить…
Но вспыхнувший было огонек симпатии погас. Полицейский врач допрашивал ее как потенциальную виновницу преступления. Доктор встал, чуть заметно кивнул и сказал:
— Пожалуй, это все. Теперь мы можем присоединиться к остальным.
В гостиной во всем великолепии белоснежного полицейского мундира господствовал майор Клиффорд: могучие плечи, рубленые черты лица, сталь в глазах…
— Это моя сестра, Кей Уинярд, майор, — сказала Мод.
— Приветствую вас, мисс Уинярд, — прогремел майор. — С доктором говорили? Садитесь, пожалуйста.
Кей присела у окна, рядом с Доном Бейрдом, Терри и Элен.
— Продолжим, миссис Чилтерн. Итак, Дрейк играл в бридж с вами, вашей сестрой и мисс Ламсден. Игра началась сразу же после обеда и до той минуты, когда мистер Дрейк заявил, что отправляется спать на остров.
— Совершенно верно, сэр, — голос Мод звучал ровно.
— Примерно в котором часу это было?
— Приблизительно в одиннадцать тридцать. Или около этого.
— Дрейк сразу же отправился на пристань?
— Да.
— Вы сказали, что проводили его.
— Да.
— Вы видели, как он сел в лодку?
На какую–то долю секунды Мод заколебалась.
— Мы немножко поболтали, а потом я пожелала ему спокойной ночи. Помню, когда я возвращалась, мотор затарахтел, и лодка отошла от пристани.
— Время не помните?
— Ну… наверное, прошло минут двадцать после бриджа. Или чуть больше — не знаю.
— Что вы делали потом?
— Я сразу же пошла домой.
Кей отлично помнила, что видела Мод, идущую к дому. Но было это, по меньшей мере, минут через десять–пятнадцать после того, как из окна она видела отплывающую моторку Айвора.
Десять–пятнадцать минут! А Мод утверждает, что возвратилась сразу же.
— Жаль, что вы не задержались на пристани чуть дольше. Может быть, тогда вы смогли бы услышать его крик о помощи или что–то заметить. — Майор громко откашлялся. — Итак, вы расстались с мистером Дрейком примерно в одиннадцать сорок пять.