Внезапно на острове я услышала голоса. Заинтересовавшись, я подплыла к пляжу. Там уже были Кей и Симона. Они как раз нашли тело Айвора.
Она немного помолчала и добавила:
— Это все, что я знаю. Позже Дон обнаружил мое платье у себя… У меня не было времени объяснять ему, что случилось, все так перепуталось… Он, конечно, предположил то же, что и вы, господин майор.
Кей низко опустила голову, чтобы скрыть внезапно хлынувший на лицо румянец. Она снова увидела выходящую из воды стройную фигуру Элен. Та смотрела по сторонам очень внимательно, так, словно что–то искала. Она и сейчас была убеждена, что Элен на самом деле что–то искала там, на острове, и все ее разговоры о том, что на пляже она оказалась случайно, услышав их голоса, — снова ложь. Она вспомнила белую пижаму Дона, разорванную купальную шапочку и выражение неподдельного ужаса на лице Элен, когда она показала ей шапочку. «Зачем она снова лжет?» — подумала Кей.
Лицо майора выглядело совершенно безучастным.
— Значит, это все, что вы можете сказать, мисс Чилтерн? — еще раз спросил он.
— Да, это все!
— И вы готовы под присягой подтвердить, что Айвор Дрейк уплыл на остров один — живой и здоровый?
— Да.
— Вы не допускаете, что он мог вернуться?
— Я наверняка знаю, что нет, — быстро ответила Элен. — Если бы он вернулся, я бы услышала.
— И я так думаю, — майор шумно откашлялся. — Коль скоро вы так утверждаете, придется отказаться от мысли, что Дрейк был убит здесь, на берегу. И следы на песке придется объяснить чем–то другим.
— Да, конечно! — торопливо поддержала его Элен. — И вообще, кроме этих дурацких следов на песке, ничего больше не указывает на то, что здесь было совершено убийство…
— Не так все просто. Если все рассказанное вами — правда, то Дрейк был убит либо на острове, либо на пути к нему.
Майор обвел всех внимательным взглядом, потом разгладил усы и медленно произнес:
— Это совершенно новая версия. Будет очень интересно сопоставить все… кхм… неточности ваших рассказов именно под этим углом зрения.
Впервые майор со всей определенностью заявил, что не верит ни одному сказанному ими слову.
Он вытащил из кармана массивные золотые часы на толстой цепочке.
— Не стану вас больше задерживать, господа. Дознание у коронера назначено на четырнадцать часов. К сожалению, нам не обойтись без мисс Уинярд и мисс Морли. После ленча я пришлю за вами.
У двери на террасу он задержался и еще раз взглянул через плечо на Кей.
— Нет причин для беспокойства, мисс, — добавил он. — Обычная формальность. Вы должны будете подробно рассказать об обстоятельствах, при которых было обнаружено тело.