Опасная рапсодия (Мэйджер) - страница 75

- Эмма, Эмма, какая же ты была дурочка. Столько лет потеряно!

- Они не были потеряны, - сказала Эмма, пытаясь собрать остатки самообладания. - Я знаю, моя гордость не позволит мне разрешить тебе продолжать думать обо мне как об эгоистичном глупом существе, заслуживающем твою ненависть и презрение, но ситуация ведь по сути не изменилась. Мы оба стали старше, но я по-прежнему никто - ни имени, ни денег. А ты президент "Тори Кемикелс".

Пальцы Деймона больно сжали ее руку.

- И какие же выводы я могу сделать из этих слов? - спросил он резко.

- Только то, что я сказала, - ответила устало Эмма. - Я не могу выйти за тебя, Деймон. Как и раньше.

Во взгляде Деймона было заметно неподдельное изумление.

- Отбрасывая несущественные детали, такие, как то, что я еще не делал тебе предложение, ты не могла бы все же соизволить пояснить мне, почему?

- Ты знаешь почему, - Эмма поежилась. - Деймон, - Элизабет Кингсфорд была не такой, как я. У нее были деньги, положение в обществе; по крайней мере, она была тебе подходящей партией.

- Да, и посмотри как успешно все обернулось, - взорвался Деймон. - Мы жили вместе всего лишь три месяца, все остальное время было адом!

- Ну, может быть, она просто не подходила тебе. Из того, что Тэнси мне рассказывала, я бы решила, что она была полной противоположностью тебе.

Деймон резко отпустил ее, загасил окурок сигареты, и потянулся за новой.

- Ну и что же ты мне предложила бы мне делать? - спросил он с горечью. Найти женщину, с которой я мог бы жить, и предложить тебе или Тэнси решить, подходит она мне или нет?

Руки Эммы непроизвольно крепко сжались в кулаки.

- Ты думаешь снова жениться?

- Я мог бы, - с иронией сказал он, преследуя единственную цель - уколоть ее в отместку за те страдания, которые он испытывал все эти годы.

- О, Деймон! - вырвалось у нее, и, повернувшись, она быстро выбежала из комнаты.

Глава 12

На следующее утро ей пришло письмо от Джонни. Оно было длиннее, чем его обычные короткие записочки, и Эмма была рада этому, потому что это хоть как-то отвлекло ее от мыслей о Деймоне.

Но прочитав письмо, она обнаружила, что такая необычная длина письма была вызвана сугубо эгоистическими причинами. У Джонни снова были неприятности. Ему, как и во всех предыдущих случаях, нужны были деньги. Не могла бы она дать ему сто семьдесят пять фунтов?

Эмма в изумлении покачала головой. Она-то думала, что недавний горький опыт чему-нибудь его научил, но, теперь оказалось, что он погряз в обмане еще больше, и ему грозили более серьезные неприятности.