Опасная рапсодия (Мэйджер) - страница 89

Гостиная выглядела очень уютно в приглушенном свете. Деймон все еще сидел со стаканом виски на кушетке. Он лениво перелистывал какой-то технический журнал. При их появлении он удивленно оглянулся.

- Аннабель! Я думал.. Что, черт возьми, это значит? - Он увидел внезапно появившегося за ними мужчину с маленьким, но смертоносным оружием в руке.

- О, Деймон, - прошептала Эмма, слегка покачнувшись.

Деймон вскочил на ноги, но мужчина грубо схватил ее за руку.

- Погодите, леди, - сказал он. - Нам с мистером Торном надо кой о чем поторговаться.

Глава 14

Нежный влажный вечерний воздух, полный ароматов растущих вокруг дома цветов - мимозы, гибискуса и других, струился сквозь открытые стеклянные балконные двери. Это была ночь, созданная для любви, для встреч любовников, потерявшихся в их собственных созданных ими мирах. Во всяком случае, это не была ночь для насилия, и тем не менее все указывало на то, что она ею станет.

Эмма почувствовала, как легкий ветерок обдувал ее разгоряченный лоб. Несмотря на жару, ее трясло. Аннабель была рядом с ней. Они, тесно прижавшись друг к другу, сидели на кушетке. Неизвестный мужчина, напавший на них, допрашивал Деймона. Щеки Деймона запали от усталости - прошло пять часов, как к ним ворвались этот мужчина и его сообщники, а в том, что кто-то помогал ему, сомнений не было. Он бы не отправился один с таким заданием, они поняли это сейчас, когда постепенно один за другим стали проясняться отдельные факты этого дела.

Эмма снова и снова прокручивала в мозгу все услышанное ею, с трудом восстанавливая в памяти невероятную правду. Деймон, не ведая того, стал пешкой в большой игре, но этот человек не верил ему.

Сначала он действовал убеждением, спрашивая Деймона, где была пленка с микрофильмом, но когда Деймон заявил о своей полной неосведомленности в этом вопросе, он стал угрожать ему ножом, в то время как револьвер в его другой руке все время был зловеще направлен в сторону Эммы и Аннабель.

- Мистер Тори, - сказал он. - Я терпеливый человек. - Лицо его было искажено злостью. - Но будете продолжать вести себя и дальше так, и я могу повести себя по-другому. Вы хотели бы увидеть лицо своей дочери изувеченным на всю жизнь? Или, может быть, вам более дорога эта молодая леди?

Деймон покачал головой в бессильном гневе.

- Я же сказал вам, - проговорил он. - Я не знаю, о чем, черт возьми, вы говорите.

Мужчина вышел из себя и сильно ударил Деймона по плечу рукояткой револьвера. Деймон потерял равновесие и упал, но, по счастью, на кушетку. Эмма прижала руку ко рту, чтобы сдержать невольный крик, но Аннабель услышала и спросила: