Celistic. Смотрящий во тьму (Лэнгли, Палонин) - страница 63

В последние мгновения перед выстрелом колонна ткнулась концом в дуло пушки.

И та выстрелила.

Луч целиком шел внутри этой колонны, и по отлетающим обломкам можно было заметить, настолько глубоко он ее прорезал. За секунды он прорубил ее на две трети, но дальше один из генераторов не выдержал и взорвался.

Луч ослаб, но «Гиперлэндер» не сдавался.

«Все генераторы на перегрузку!» – хотел выкрикнуть генерал, но понял, что без связи никто его не услышит.

Оставалось только смотреть. Линкор Совета продолжало корежить от натуги и в конце концов расплавилось само орудие.

Луч так и не достиг станции. Все замерло. Генерал выдохнул, понимая, что теперь ему остается только отдать приказ к отступлению.

«Моя очередь», – пронеслось по системам станции.

И каменная колонна начала вращение.

«Она хочет по нам ударить!»

– Пускай, – генерал откинулся назад, чувствуя, как он измотан. Он безразлично смотрел на астероидную махину и ждал, пока та пройдет по дуге и врежется в «Гиперлэндер».

Но та на всей скорости пронеслась мимо. Генерал оторопел.

– Они промахнулись?

– Нет, – Пол у него за спиной мрачно поник. – Они и не собирались бить по нам.

Астероидный шлейф ударил по самой станции. Прямо по одному из кластеров, глубоко врубившись в жилые помещения и чуть не расколов станцию на куски.

– Но зачем?!

– Лучше бы вам не знать.

От удара станцию развернуло, и теперь ее стебель смотрел точно на крейсер противника.

И тогда астероидная станция врубила главным лучом.

В отличие от боевого линкора станция была полностью и целиком спроектирована для того, чтобы поддерживать главный луч. Этот луч был самой ее жизнью. Его наличие казалось чем-то таким естественным и понятным, будто бы его не было вовсе.

Но он был.

И он вдарил по врагу всей своей силой, разрывая линкор Совета на части.

Тот не взорвался только благодаря тому, что ранее вошел в защитный режим, но корабль почти расплавило и раскололо на две части.

И только одна, меньшая, из этих частей сумела отойти (точнее, даже не отойти – сбежать – на такой скорости, что взорвался один из двигателей), оставив совершенно беззащитную половину.

А Сирилл стоял перед телом жены. Она исхудала, страшной синевой выделились жилы, закатились глаза. Где-то в глубинах системы еще оставались недорасщепленные остатки ее разума. Но Михаэла была мертва.

Глава 5: Чрез вселенную

Вокруг башни Совета собралась огромная толпа.

Над толпой сновали флаеры прессы и личные кортежи послов разных планет. Из толпы в сторону флаеров светили голограммными транспарантами с матерными надписями и фривольными картинками. А с верхних ярусов во флаеры кидали всякой дрянью. Чаще всего при этом промахивались и попадали по толпе снизу (в чем, надо сказать, была некоторая символичность).