Ганнон бросил на Аврелию многозначительный взгляд. Он часто говорил ей, какой тяжелой кажется Клиту жизнь в Акрагасе. Во-первых, потому что среди людей Гиппократа осталось мало сиракузцев такого же ранга, а местные и карфагенские командиры держались особняком. Кроме того, до города докатилось известие о бойне в Энне. Судя по большинству рассказов, в живых осталось меньше сотни жителей. Среди погибших, несомненно, была и возлюбленная Клита. С тех пор его не покидала бессильная злоба и непомерная печаль. Его единственным средством борьбы с этим были огромные объемы вина. Во время ночных возлияний он изливал перед Ганноном свое сердце, но ничто не могло облегчить его печаль. В этот вечер бедняге представлялся еще один шанс немного облегчить душу, подумал Ганнон.
Аврелия поняла. Она притворно нахмурилась, но потом улыбнулась.
– Ты меня уговорил, Клит.
Тот посмотрел на ее работу.
– И избавил тебя от удовольствия возиться с заплесневелой капустой и грязной морковкой.
Все рассмеялись.
– Куда ты нас поведешь? – спросил Ганнон, помогая Аврелии надеть толстый шерстяной плащ.
– В одно место около святилища Деметры и Персефоны, оно называется «Вол и плуг». Я еще не бывал в этом заведении, но говорят, что барашка на вертеле там готовят лучше всех в Акрагасе.
– А вино? Ничего?
По старой привычке командир пристегнул к поясу кинжал. У Клита тоже был свой, и, войдя, он оставил у двери небольшую дубинку. Акрагас был дружественный город, но с наступлением темноты здесь было так же, как везде.
– Не бойся, друг мой. Тамошний погреб пользуется уважением.
Ганнон надел свой плащ, зеленый с капюшоном. Он купил его, когда начались холода.
– Тогда веди нас!
Аврелия не выразила такого же энтузиазма.
– А нет ничего поближе?
– Беспокоишься о клептах? – спросил Клит и пояснил, увидев ее недоумевающий взгляд. – О ворах.
– Ну, да. Чем дальше идти, тем выше риск, что встретимся с ними, – особенно по дороге назад.
Карфагенянин порылся под кроватью и вытащил высокий посох, который нашел здесь, когда они въехали.
– Я возьму и эту штуку. Довольна?
Она неохотно кивнула.
Клит сверкнул зубами, перехватывая поудобнее свою дубинку.
– Хотел бы я посмотреть на клептов, рискнувших напасть на нас с Ганноном!
На Аврелию это не произвело такого впечатления, и он добавил:
– К тому же сейчас отмечают праздник Ленайя, так что вам нечего бояться. Клепты ничем не отличаются от нас, они тоже думают только о том, как бы напиться.
– Я не слышала про такой праздник, – сказала Аврелия.
– Он проходит в храме Диониса, и его празднуют все замужние женщины. Шлюхи… – Клит ощутил неловкость. – Прошу прощения. Я должен был сказать