Ганнибал. Бог войны (Кейн) - страница 202

Центурион лишь издал презрительное «пффф».

– Пойдемте со мной.

Друзья обиженно переглянулись и повиновались.

Как и у Сципиона, шатер был пышно разукрашен. Пол покрывали толстые ковры, сверху свисали тяжелые шандалы, роскошная мебель была подобрана со вкусом, с возвышений на посетителей взирали изящные раскрашенные статуи – множество богов, богинь, сатиров и нимф. При входе в приемную Марцелла центурион назвал имена пришедших. Было велено войти, и когда они оказались внутри, у Квинта захватило дыхание. Центр прямоугольного помещения занимал большой стол, и на нем юноша разглядел подробную карту Сицилии и карту Сиракуз. Обе были уставлены черными и белыми камешками, по-видимому, обозначавшими позиции римских, сиракузских и карфагенских войск. В этом не было ничего удивительного, так же как в присутствии Марцелла и Коракса. Но Перы?.. Именем Гадеса, что он тут делает? По спине Квинта снова заструился пот, когда гастаты остановились на почтительном расстоянии от Марцелла и отсалютовали.

– Вот люди, каких вы хотели видеть.

– Спасибо, центурион. На этом всё.

Холодно взглянув на Квинта и Мария, командир удалился.

Марцелл был высокий худой человек с опрятными каштановыми волосами. На нем не было консульских отличий, но по всему его виду было понятно, что он консул. Его простая туника, золоченый ремень и разукрашенный кинжал были исключительного качества. На правой руке у него сверкал великолепный перстень с рубином, а другую руку украшал бронзовый браслет с головой барана. Какое-то время Марцелл рассматривал двоих явившихся к нему. Оба поежились под его взглядом. Краем глаза Квинт заметил, что Пера ухмыльнулся. Он рискнул взглянуть на Коракса, который еле заметно кивнул ему, вернув малую долю спокойствия. Может быть, их все-таки не превратят в шпионов?

Наконец, Марцелл заговорил.

– Ваши имена?

– Квинт Креспо. Гастат в манипуле центуриона Коракса.

– Гай Марий. То же самое.

Марцелл посмотрел на Коракса.

– Оба хорошие солдаты. Креспо пришел ко мне еще до Тразименского сражения.

Снова консул уставился на него, и снова Квинт мысленно содрогнулся.

– Мнение твоего центуриона много для меня значит, гастат, – сказал Марцелл.

– Благодарю вас.

Как бы то ни было, беспокойство Квинта возросло. Его притащили сюда не для того, чтобы поздравить. Как и Мария.

– Ты знаешь, почему тебя и твоего товарища вызвали сюда?

Взглянув на Мария, Квинт решил, что лучше всего изобразить неведение.

– Никак нет.

– Потому что вы говорите по-гречески.

Квинта снова охватил страх. Может быть, Коракс раскрыл Марцеллу его происхождение? На лице стоявшего рядом с консулом Перы появилось ястребиное выражение. Квинту стало нехорошо.