Хедин враг мой - Том 2 (Перумов) - страница 111

Клара склонилась над Зосей. Младшая по-прежнему оставалась в драконьем обличье; Скьёльд сказал — она так куда сильнее и выносливее, и Клара была с ним согласна.

Золотистый дракон мирно спал, завернувшись в крылья. На боку, на самой ране, мерно пульсировала толстая повязка, наложенная магом. В ней самой что-то светилось, меняя тон с зеленоватого на лимонный.

— Спит, мама. — Чаргос стоял с другой стороны постели.

— Хорошо, — кивнула Клара.

Дети и страж-кот дружно воззрились на неё.

— Ты что-то хотела сказать, мама? — Вновь Чаргос. Как по-взрослому говорит, как держится! Плечи расправлены, взгляд твёрдый. Как настоящий дракон.

Хотя почему именно «как настоящий дракон»? Как мужчина. Как человек.

— Мне надо будет рассчитаться с хозяевами этого замка за помощь, — с трудом проговорила Клара.

— Они запросили слишком много? — нахмурился Чаргос. — Впрочем... понимаю. Маг Скьёльд, лечащий Зоею, поистине искусен. И ингредиенты у него наверняка стоят целое состояние. Что, требуют отработать?

— Нет, Чари. Они ничего не требуют.

— Но ты, мама, считаешь себя в долгу, конечно же?

— А ты бы не считал, Чари?

Сын ответил не сразу, и взгляд его — серьёзный, тяжёлый, какой-то... драконий, удивил Клару.

— Я бы сперва посмотрел, кто оказывает мне помощь и почему.

Близнецы, Аэ и Эртаи, замерли, по-детски взявшись за руки, и почему-то тихонько отступили в сторону.

— Помощь есть помощь, Чари. Кто б её ни оказал.

— Но если оказавший эту помощь рассчитывает, что я в ответ сделаю за него какую-то грязную работу — я имею полное право отказаться, — твёрдо ответил сын.

Слова Сфайрата. Его воспитание.

— Мы углубляемся в дебри абстрактной этики, сын, — уже строже сказала Клара.

— Но ты собираешься выполнить то, что они от тебя потребуют, так? — требовательно подался вперёд Чаргос. Всегда вежливый и сдержанный Чаргос.

— Да, сын. — Клара скрестила руки на груди. — Я выполню. Слово Боевого Мага Долины. Но вас это не касается. Зося спасена, и...

— И тебе следует вежливо поблагодарить их и как можно скорее убраться отсюда, — перебил Чаргос. Клара невольно поразилась, как же он сейчас напоминал Сфайрата в миг их редких, очень редких разногласий. Именно разногласий, не ссор — они с мужем никогда не ссорились.

— Убраться... — нахмурилась Клара. — Чаргос, мы воюем с подручными бога Хедина. Владыки всего Упорядоченного, между прочим. Я убила двоих его слуг. Такое не прощается.

Близнецы испуганно глядели то на мать, то на старшего брата. И всё так же держались за руки.

— Если это «владыка всего Упорядоченного», то что же ты хочешь делать, мама?