Хедин враг мой - Том 2 (Перумов) - страница 117

Правда, от милой улыбки Кора Двейна Клару уже мутило.

— Я пришла сказать... пришла поблагодарить за гостеприимство.

Волшебник, вольно рассевшийся на скамейке и вертевший в пальцах элегантный короткий кинжал — гонкое лезвие, и столь же тонкая, не на мужскую ладонь, рукоять — приподнялся.

— Ты покидаешь нас?

— Нет, — покачала головой Клара.

— Ты отправляешься на поиски твоего мужа?

— Я думала об этом. Но — нет, гос... Кор.

— Я удивлён, — медленно сказал чародей. — Но что же тогда?

Клара скосила глаза — на парапетах по-прежнему стояла белокрылая девушка-адата. Она словно решила поселиться там навсегда.

— Нет ли у тебя для меня дела? Дела, достойного боевого Мага Долины?

Глаза Кора Двейна вспыхнули.

— А... как же твой достойный супруг? Скьёльд упоминал мне, что говорил с тобой и что ты...

— Мой муж — дракон и способен о себе позаботиться, — бесстрастно сказала Клара. — По здравом размышлении я пришла к выводу, что я... могу что-то сделать для тебя и твоего дела.

— Я рад, — проговорил чародей, вставая. — Я очень рад, Клара. Я несказанно рад. Уверен, и Скьёльд, и Соллей обрадуются тоже. Да, у меня есть для тебя дело. Дело для настоящего Боевого Мага.

— Я готова, — бестрепетно и бесстрастно сказала Клара. — Что надо сделать?

— Сестра моя Соллей со своей ученицей сейчас сражается в дальнем мире. Она могущественна, но, как говорится, разорваться не может. Враг же атакует по многим направлениям. Слуги Хедина хороши в бою, один стоит сотни. Сдержать их сможешь только ты. Увы, мы с братом пока не можем выступить в открытую, не всё ещё готово. Ты сможешь отправиться в один из миров... и сделать так, чтобы подручные Хедина — быть может, те самые, что ранили Зоею — провозились бы там подольше? Никто не говорит, что ты должна повергнуть их всех, но просто задержать, затянуть исполнение их планов, сделать так, чтоб они шарахались от любой тени?

— Насколько я поняла, слуги бога Хедина не из трусливых.

Кор Двейн энергично кивнул.

— Разумеется, не из трусливых. Никто и никогда не обращал их в бегство. Впрочем, они и не сталкивались с такими, как ты, Клара.

— Вообще-то сталкивались, — проворчала волшебница. — И не могу сказать, что я повергала их направо и налево. Скорее уж наоборот. Если б не твоя помощь, Кор, тогда, в самый первый раз...

Маг предостерегающе поднял руку.

— Клара, любого другого чародея твои тогдашние противники скрутили и повязали бы в считанные секунды. Не преуменьшай свои достоинства.

X ЕДИН, ВРАГ мой. Т. И. «...Тот ПРОТИВ нас!*

-и—■—•— и—н—•—•—•—н~н—•—•—•—и- 219

— Ты всё-таки неисправимый льстец, Кор Двейн.