— Я думаю, что никакого разрешения и не требовалось, — сказал Маттерс.
Лицо Фревена исказила гримаса:
— Во избежание связанных с ожиданием стрессов, травмирующих людей, между ними распределили разрешения на выход: например, пойти в город за провизией, в качестве курьера или еще под каким-нибудь предлогом. Таким образом, каждый день вне территории базы находится примерно две сотни людей, которые обязаны возвращаться в лагерь до шестнадцати часов. Отплытие, которого все ожидают, всегда назначается на ночные часы.
— Может быть, он выходил раньше? — предположил Монро.
Фревен покачал головой:
— Нет, голова барана была свежей. Поверьте мне, я видел ее достаточно близко. — И, поворачиваясь к Маттерсу, прибавил: — По словам офицера судна, на «Чайке» находятся три роты плюс экипаж. Приблизительно полторы тысячи душ. Мне нужен список тех, кому было разрешено покидать базу в течение сорока восьми часов, предшествовавших убийству, и среди них мне нужны все правши.
— Я займусь этим, — мгновенно сказал Монро.
Фревен скрестил руки на своей мощной груди. Дело продвигалось быстро. Однако этого недостаточно. Он чувствовал приближение отплытия. У него не было возможности как следует опросить экипаж. Сколько дней и часов осталось в его распоряжении? И еще его волновала одна мысль. Надо послать Клаувица или Форрела допросить эту медсестру. Почему она так интересуется убийством? Как ей удалось так четко описать личность убийцы? Но он колебался, ему не хватало времени… Он должен был действовать каждую минуту. А она действительно весьма проницательна и еще сможет быть ему полезной…
Маттерс прервал ход его мыслей:
— А по поводу инициалов ОТ я тоже кое-что предпринял. Попросил предоставить список всех, кто находится на борту корабля.
Фревен согласился с полезностью инициативы сержанта, однако он не слишком оптимистично смотрел на это ввиду малости времени, которым они располагали.
— Начнем с этого… И держите меня в курсе, если возникнет срочное дело, я буду в здании медсанчасти.
Туда он буквально помчался. Он прошел через ряды палаток до эспланады, на которой развевались флаги. В вестибюле госпиталя чувствовался запах моющих средств. Фревен быстро дошел до лестницы и оказался перед стойкой, покрытой лаком. Женщина с седоватыми волосами подняла глаза:
— Слушаю вас.
— У вас медицинские карты заведены абсолютно на всех солдат, да?
Это прозвучало скорее как утверждение, нежели вопросительно.
— На всех солдат этой базы. А кроме того, каждая рота связана с подразделением, которое направило сюда людей.
Фревен сморщил нос. Его пальцы нервно застучали по деревянной стойке.