Твоя улыбка (Хок) - страница 37

— Оно мне, пожалуй, действительно понадобится, — сказал Ник и вышел из кабинета.


И ему, на самом деле, повезло; как только вышел на улицу, сразу поймал такси. Когда Ник подъезжал к своему дому на Сент-Джон-стрит, он увидел, что к подъезду как раз подруливает мебельный фургон.

Перескакивая через две ступеньки, Ник взбежал по лестнице. На площадке своего этажа он узрел Брюса, выносившего из квартиры легкое кресло. Узнав Ника, тот отставил кресло в сторону.

— О, вы опять здесь? — спросил Брюс и язвительно улыбнулся.

— Да, — вяло ответил Ник.

— А я уж думаю, либо хозяйка уплатит мне за работу пятьдесят баксов, либо я расскажу ей, кто отослал меня отсюда в прошлый раз.

— Вот этого ей не надо говорить, — посоветовал парню Ник. Он почувствовал, что на верхней губе у него выступили капельки пота. — Лучше исчезни отсюда.

— Стоп, стоп! — Брюс прекрасно разбирался, с какой стороны намазан маслом кусок хлеба. — Так не пойдет, мистер. Я вкалывал целый день. Без денег я не могу отсюда уйти.

— Ладно, здесь еще пятьдесят долларов. — Ник протянул светловолосому парню купюру.

Но Брюс покачал головой и гнусно усмехнулся.

— Так не пойдет, брат. Сумму придется удвоить, иначе я с большим удовольствием получу зарплату у хозяйки.

— Почему мисс Уайлер вообще должна тебе что-то давать? — спросил Ник. Этот парень просто-напросто занимается вымогательством.

— Хозяйке будет очень интересно послушать мой рассказ о том, что вас сюда прислали не из конторы, мистер. Она точно с удовольствием раскошелится на пару купюр, если я расскажу, что в прошлый раз вы спровадили меня отсюда, отдав за это пятьдесят долларов. Должно быть, у вас были для этого основания, и она захочет их узнать, не правда ли, мистер?

Ник ничего не ответил. Крыть было нечем, он без звука присовокупил к первой банкноте вторую и отдал их Брюсу. Тот бросил на Ника испытующий взгляд, словно хотел удостовериться, что из высокого блондина не удастся выудить больше ни цента, и только после этого взял деньги.

— Ладно, договорились, мистер, — произнес он и вручил Нику кресло. — Я исчезаю. Счастливо!

Браун стоял с креслом в руках и смотрел, как Брюс, зажав в руке свои сто долларов, сбегает вниз по лестнице. За такие деньги он мог бы снести вниз и это кресло.

— Что ты там застрял, Брюс? — загремел сверху голос Бенни. — Тебя нанимали не для стояния на лестницах. Давай работай, парень!

Ник решительно водрузил кресло себе на голову и зашагал вниз по ступенькам. Роль надо было доиграть до конца, и как можно лучше. Фрэнсис, конечно, ждет от него объяснений столь внезапного исчезновения. Но, может быть, ему повезло, и Бенни Стоктон отпустил ее на вечер, так что Ник сегодня с ней и не встретится.