Хроника Аравии (Белогорский) - страница 13

За открытыми Анаксикратом островами находился узкий пролив, открывавший выход на океанские просторы. Одновременно с этим, берег вдоль которого плыли македонцы, резко обрывался и поворачивал на север. Кормчий очень хотел продолжить плавание, так как, по словам аборигенов дальше на юге находился остров с прекрасной водой и растительностью. Однако многочисленные болезни матросов заставили Анаксикрата повернуть корабли обратно.

Слушая моряков, Александр постоянно сверял их рассказы с картой Аравии начертанной Нефтехом. Египтянин начертал ее, основываясь на данных из тайных храмовых архивов.

Хищный взгляд царя быстро прочертил две линии, которые выходили из Вавилона и упирались в два мыса открытых мореходами. Оба они образовывали основание огромного треугольника под названием «Счастливая Аравия», главной цели этого похода.

— Благодарю вас всех, за ваш героический труд, — поблагодарил моряков Александр. — Вы честно исполнили свой долг, осветив мне и Неарху дорогу к счастливой Аравии. Теперь дело за нашим флотом. Как обстоят у тебя дела, Неарх?

— Флот готов в любую минуту выступить в поход, государь. Мои корабли ждут твоего приказа принять на свои борта до десяти тысячи человек пехоты, с их боевым снаряжением и провиантом.

— Думаю, будет правильно отдать этих солдат под командование Лисимаха. Он уже имеет богатый опыт высадки пехоты с кораблей за время индийского похода. Очень надеюсь, что он не подведет меня и на этот раз.

Услышав слова царя, Лисимах гордо вскинул свою лохматую голову и ударил кулаком по груди, выражая согласие с его решением. Александра благосклонно кивнул головой в ответ и продолжил свою речь.

— Планируя поход на Аравию, я много думал и рассуждал, стремясь свести к минимуму возможные потери среди моих солдат. Ведь каждый из них, будь он македонец, грек, ионяни или даже перс, дорого мне, ибо он подданный моего царства. Мысли о них не покидали меня ни на один день, и вот сегодня я хочу подвести им итог.

Следуя риторскому искусству, царь сделал паузу и в тот же момент, лица сидящих перед ним военачальников напряглись. В последнее время подведение подобных итогов, для царской свиты не сулило ничего хорошего.

— Внимательно слушая рассказы кормчих, я утвердился во мнении, что план аравийского похода нуждается в серьезном изменении. Большая часть страны, в которой нам придется воевать — безводная пустыня. За время нашего восточного похода нам уже приходилось сталкиваться с ней, и каждый раз мы с честью справлялись с этим испытанием. Я убежден, что мои храбрые солдаты вновь одержат победу над природой, однако будет ли разумным подвергать их риску в этот раз? От Аравии нам нужны только её порты, все остальное не стоит фуража для лошадей, что будут тащить лагерную поклажу. Побережье мы покорим при помощи флота, а гонять фалангу по пустыни ради покорения диких кочевников, это непозволительная роскошь даже для меня, властителя Ойкумены. Поэтому я решил изменить план похода. Фаланга и гетайры под командованием Пердикки и Птоломея останутся в резерве в дельте Евфрата — царь решительно ткнул пальцем в расстеленную перед ним карту.