Алета (Завойчинская) - страница 304

>возврат на {47}

Создателям фильма пришлось доказать, что существует человек с фамилией Факер (англ. Focker), иначе Американская ассоциация кинокомпаний не разрешила бы выпустить фильм в прокат из-за сходства названия с англоязычным ругательством.

Материал из Википедии – свободной энциклопедии.

>возврат на {47}

48. Вадим Синявский

Вадим Синявский

Родился: 30.09.1967. Место проживания: Краснодар.

Известен своими афоризмами.

Автор проекта www.aphorism.ru

>возврат на {48}

Цитаты с сайта www.aphorism.ru

Намерения воплощают единицы, декларируют тысячи, и миллионы даже не понимают, о чем идет речь.

Пусть вожди, пусть даже вожжи, лишь бы не бездорожье.

Особенно рьяно критикуют те, кто сами не выдерживают никакой критики.

Некоторые умы – не теоретики и не практики, а так, – мечтатели.

>возврат на {48}

50. Алмазная сутра

Алмазная сутра (санск. Ваджра-ччхедика Праджня-парамита сутра, букв. «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей тьму неведения, как удар молнии») – одна из наиболее знаменитых и почитаемых сутр буддизма Махаяны, в Европе она известна как «Алмазная сутра».

>возврат на {50}

Наряду с «Сутрой Сердца Праджня-парамиты» она входит в число кратких сутр, представляющих собой изложение сути доктрины Запредельной Мудрости Праджня-парамита, посвященной вопросам из области психологии, гносеологии и онтологии.

В ней содержится учение о путях достижения просветления, изложенное в форме бесед Будды Шакьямуни со своим учеником по имени Субхути в то время, когда Будда с сангхой пребывали в Джетовой роще. В Алмазной сутре описываются поведение, речь и образ мыслей на Пути Бодхисаттвы.

>возврат на {50}

Автор перевода, приведенного в эпиграфе, не найден. Для сравнения приводятся цитаты из переводов В. Андросова и Е.А. Торчинова:

32. И опять-таки, Субхути, если великосущий бодхисаттва, наполнив семью драгоценностями неизмеримые и неисчислимые миры, преподнёс бы их в дар Истинносущим, Достойным [нирваны], Совершенно Просветлённым, [то не столько бы он совершил, как] сын (или дочь) из хорошей семьи, который из Благовестия Совершенной мудрости усвоит один лишь стих в четыре стопы, запомнит, поймёт, изучит, передаст и подробно разъяснит другим и по этой причине приобретёт огромное количество добродетели, неизмеримое, неисчислимое. Как же он должен разъяснять? Например, посредством [образа] небесного пространства. [Или:]

Звезды, темень и свет,
Марево, иней и пузырь на воде,
Сон, молния и облако –
Именно так и должно взирать на происходящее.

Вот как он должен разъяснять. Тем самым сказано «он должен разъяснять».