Время лечит (Блэквелл) - страница 69

— Сучка! — прорычал он, уже принимая стойку. Я попыталась сделать тоже самое, но есть причины, по которым на ринге не носят платья и каблуки.

— Отойди. — Услышала я из-за спины. Даже среди толпы потных тел я смогла различить знакомый коричный запах. Еще один рык и щелк зубами.

— Заставь меня.

Я почувствовала, как Чарли напрягся за моей спиной, а затем какая-то волна накрыла меня, отчего волосы на моей шее встали дыбом. Маки тоже это почувствовал. Его глаза, смотрящие за мое правое плечо, расширились, а затем уставились в пол. Он тут же поднял взгляд, но уже на меня, а не на Чарли.

— Повезло тебе сегодня, волчица. Пересеки черту еще раз, и пощады не будет.

— Но будет много неумелых острот?

Маки замахнулся, но я успела увернуться, и этим ударом он не добился ничего, кроме как внимания Кита. Меньше чем через минуту Кит и его широченные руки уже объяснили Маки, чтобы он покинул клуб и не возвращался.

Когда зрелище закончилось, я развернулась и впервые посмотрела на Чарли. Люди в клубе пытались подражать образам, которые они видели в журналах, но Чарли в черной футболке и потертых джинсах выглядел лучше и сексуальнее.

Я уставилась в его изумрудные глаза, которых избегала так долго, и чуть не задохнулась от желания.

— Потанцуй со мной, — скомандовала я.

Челюсть Чарли напряглась, но он схватил меня за талию и притянул к себе. Мы быстро поймали ритм, наши тела качались, а взгляды слились намертво. Я сосредоточилась на звуке его дыхания, биении его сердца, и они совпадали с ритмом музыки.

— Поцелуй меня.

Он замешкался, и на секунду я подумала, что он не сделает этого, но затем его губы коснулись моих, твердые и неподвижные. Я прижалась к нему, и, наконец, его губы расцепились и начали двигаться вместе с моими. Со стороны это выглядело как страсть, но на самом деле нашими руками и телами управляло отчаяние.

Не знаю, сколько времени прошло, знаю только, что играла уже другая песня, когда Чарли отошел от меня. Его губы дрожали, а грудь заметно вздымалась с каждым вздохом. Я с ужасом заметила на его ресницах готовые упасть слезы.

— Скаут. — Эмоции в его голосе заставили мои глаза намокнуть. Я открыла рот, но слов не было. Я сделала единственное, что могла — развернулась и выбежала из клуба.

Глава 17

Я проснулась в незнакомой кровати. Не успела я глянуть на будильник (показывавший 7:45), как передо мной появились стакан воды и баночка с аспирином. Когда я попыталась поднять голову, сразу поняла, зачем они нужны.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Чарли, поставив на стол маленькую бутылочку сока.