Кто-то вроде тебя (Дессен) - страница 71

- Прекрати говорить это и передай мне чипсы, - Скарлетт ткнула меня в плечо.

- Лучше передай, - хихикнул Мэйкон. – Пока она не начала жевать обертку от хот-дога.

- Я голодная, - сказала Скарлетт с набитым ртом, - и ем за двоих.

- В таком случае, тебе нужно есть не хот-доги, - Мэйкон повернулся к ней. – Во всяком случае, не все время. Тебе нужны фрукты, овощи, много белка и йогурт. О, и витамин С, он тоже важен. Дыня, апельсины, что-то в этом духе. Зеленый перец. Там тоже его много.

Мы обе уставились на Мэйкона.

- Что? – поднял он брови.

- С каких это пор ты – Мистер Беременность? – поинтересовалась я.

- Не знаю, - он смутился, - в смысле, я не Мистер Беременность, это просто общие знания.

- Так, значит, дыня? – Скарлетт ухмыльнулась, вытряхивая из упаковки остаток чипсов.

- Витамин С, - Мэйкон завел машину. – Он тебе нужен.

Когда мы вернулись в школу, на нас все продолжали пялиться, а разговоры стихали, как только мы проходили мимо. Мэйкон просто шел, едва замечая окружающих, но лицо Скарлетт было измученным. Я спросила себя, сможет ли она удержать свой «легкий» обед внутри.

- О, пожалуйста, - сказал Мэйкон, когда мы проходили мимо Мисс Рот – Джинни Тейбор – и Элизабет Гандерсон. Они обе думали о Майкле, это было написано на их лицах. – Как будто беременную девушку никогда не видели!

- Мэйкон, - покачала я головой. - Ты не помогаешь.

Скарлетт продолжала идти, глядя прямо перед собой, словно только так могла не сбиться с пути. Интересно, что было для окружающих более шокирующим – то, что Скарлетт беременна, или то, что она беременна от Майкла?

Конечно, некоторые девушки из нашей школы беременели, но, как правило, все они бросали занятия на несколько месяцев, а затем возвращались – уже с малышами в колясках. Некоторые шли к школе гордо, оставляли детей под присмотром учительниц младших классов, но с девушками вроде нас, вроде Скарлетт, такие вещи просто не случались. А если и случались, то все держалось в строжайшей тайне, и по школе ходили лишь слухи.

В этот же раз все было иначе. Если большая часть учеников уже начала забывать о Майкле Шервуде, то теперь пройдет очень много времени, прежде чем это произойдет снова.

Глава 9

Буквально посреди всех этих событий мы начали терять бабушку Галлею.

На самом деле, все началось еще несколько месяцев назад, поздней весной. Она стала забывчивой, называла меня Джули, путая с мамой, забыла даже собственное имя. Несколько раз бабушка умудрилась запереть себя в доме, запамятовав, куда положила ключи. Мама пыталась заставить ее носить их на цепочке на шее, но это не срабатывало. Ключи продолжали теряться в трещинах и щелях, на улице и по углам, растворялись в воздухе. И становилось лишь хуже. Бабушка выходила из магазина с корзинкой покупок, за которые забывала заплатить, теряла часы и боялась происходящего. Расстроенная и взволнованная, она звонила нам посреди ночи, и мы, конечно же, говорили, что приедем на следующий день или через день, что у нас нет никаких планов. Во время этих звонков ее голос был дрожащим и высоким, он пугал меня, когда я передавала трубку маме. Мама опускалась с телефоном в руках прямо на кухонный пол и уверяла бабушку, что у нас все хорошо, мы все в добром здравии и волноваться не о чем. К конце октября мы уже не были так в этом уверены.