Влахель аккуратно открыл давно распечатанный конверт и вытащил сложенный втрое лист бумаги, исписанный с одной стороны. Почерк был убористый, даже мелкий, ровные строчки располагались на одинаковых расстояниях друг от друга. Когда-то отец пробовал обучать Мартинеса-младшего русскому языку. Особого толку в том не было, но кое-что понять из текста он все же мог. Внизу стояла дата 3 февраля 1801 года и витиеватая роспись. Прошло более двух веков, а бумага почти не потускнела, чернила не выцвели. Когда-то сложенный втрое листок был запечатан красным сургучом. Вдавленный оттиск какой-то печати был сломан и почти осыпался, остались только ровный ободок справа и часть миниатюрного изображения то ли лапки, то ли ветки. Хосе-Луису подумалось, а что останется в будущем от него самого. Да и вообще, что через два века будет напоминать о директоре. Например, тщеславные императоры чеканили свои профили на монетах, которые, хотя изрядно стирались со временем, но хранили некоторые черты и, главное, имена монархов.
Отыскав в своем компьютере электронный русско-испанский словарь и бережно разгладив на столе листок гербовой бумаги, директор «Эсмиральды» принялся за перевод. Тщательно выискивая подходящие значения слов, он стал углубляться в смысл витиеватых фраз и записывал на чистый лист, что получилось. Оказывается, за два столетия русский язык изменился и стал ближе по своей структуре к другим европейским собратьям. Выражения, которые употреблял император, были слишком напыщенны, и смысл ускользал при переводе. По работе Хосе-Луис иногда общался с русскоязычными клиентами своей компании, используя незначительные познания переводчика. Однако то были стандартные современные фразы, относящиеся к операциям с активами, император же писал о каких-то пророчествах. Возможно, тут скрыт какой-нибудь намек на сокровища. Ведь русские монархи были сказочно богаты. Их войска покоряли многие страны Европы и прошли по Северной Америке.
Забыв о времени, Влахель вчитывался в каждую фразу аккуратного убористого почерка Павла I, стараясь не упустить ни одной мелочи. На чистый лист бумаги строчка за строчкой ложился перевод письма императора. Он предупреждал своего последователя на русском троне, что через сто лет монархии придет конец, и род Романовых будет развеян по свету. Невероятно, но именно так все и случилось. Откуда Павел I мог это знать за век до описываемых событий? Тут было что-то мистическое. Теперь многие говорят о Нострадамусе и его предсказаниях, но, чтобы русские…
Закончив перевод, Мартинес-младший был разочарован. В письме не было и намека на какие-то сокровища или номерные счета царской семьи. Как банкир, Влахель хорошо знал историю о богатствах русского дома Романовых, хранящего колоссальные средства в одном из швейцарских банков. Возможно, еще Павел I, которому откуда-то стало известно о грядущей катастрофе, распорядился вывезти средства великокняжеских семей из России. Похоже, они действительно знали о предсказании и не доверяли банкам своей собственной страны. Иначе объяснить вывод капитала было трудно. Хосе-Луис еще со студенческой скамьи помнил хрестоматийные примеры неукоснительного соблюдения банковской тайны, о которых восторженно рассказывали преподаватели колледжа. После революции в России один из банков Швейцарии отказал требованиям нового русского правительства вернуть деньги на родину. Без соблюдения определенной процедуры, которая требовалась для получения доступа к банковским счетам царской фамилии, клерки отказывали любым претендентам и не боялись угроз. Поскольку средства русских были неслыханно огромны, процедура доступа была очень сложной. Разгадать ее или выпытать у швейцарских хитрецов на протяжении века так никому и не удалось. С другой стороны, всем было понятно, что банкиры ни за что не выпустят из своих сейфов золото, которое было основой крупнейшего банка Европы.