Жизнь или смерть (Сэпир, Мерфи) - страница 49

Римо отправился вдоль здания аэровокзала, считая двери, чтобы не пропустить выход на пуэрто-риканский рейс. Когда двери распахнулись, чтобы пропустить пассажиров на летное поле, Римо был уже тут как тут.

– Рейс 825 на Хуан? – крикнул он в зал.

Стоявшие в дверях пассажиры, которым он загородил путь, промямлили «да». Контролер вышел из-за конторки и посмотрел на Римо с пренебрежением, с каким всегда сморят на трудяг «белые воротнички».

– Что вы здесь делаете? – строго спросил контролер.

– Черт побери, вы все-таки отправляете этот рейс?

– Конечно.

Римо тихо присвистнул и покачал головой.

– Нас никто не слушает. Никто никогда не слушает. Ладно, пусть выручат лишние две тысячи баксов за этот рейс. Пусть, пусть.

Проверявший билеты клерк, сладкий и скучный, как «Правила хорошего тона», замахал руками, пытаясь заставить Римо замолчать.

– Вот так всегда. Знают все, кроме пассажиров, – сказал Римо.

– Заткнешься ты или нет? – злобно прошипел клерк.

– Какая разница! – крикнул Римо. – Когда этот самолет наберет пятьсот футов, то уже будет некому подать на вас жалобу. Фью! Точно, никого не останется!

– Ваша фамилия! – потребовал клерк.

– Просто человек, который хотел спасти жизни ни в чем не повинных людей. Уж как мы проверяли моторы! И до сих пор нам везло. Но в такую погоду этим летающим гробам вряд ли долететь до пункта назначения, – Римо повернулся в сторону пассажиров. В толпе молодая мать укачивала младенца. – Вот, смотрите, – воскликнул Римо. – Грудной ребенок. Невинный младенец погибнет ради того, чтобы они выручили две тыщи за этот паршивый рейс. И его мамочка. Вот подлецы!

Римо захлопнул за собой дверь и пустился в обратный путь. Механик еще не пришел в себя. Римо стянул комбинезон и бросил на бездыханное тело.

Оказавшись возле билетной кассы, Римо был приятно удивлен. Совершенно неожиданно многие пассажиры возвратили билеты.

– Повезло, – сказал Римо.

– Действительно, – согласилась девушка-кассир. – Не понимаю, почему это произошло.

– Я веду добродетельную жизнь, – объяснил Римо, стряхивая дождевые капли с волос.

Несколько человек внимательно посмотрели на него, но никто из пассажиров «обреченного» рейса на Сан-Хуан не узнал в нем механика, чья страстная речь оставила в самолете с полдюжины свободных мест.

Когда самолет приземлился, Римо взял такси и отправился к крупнейшему экспортеру рыбы, специалисту по мороженому филе, который заверил его, что осуществляет поставки по заказу многих солидных фирм США.

Достаточно ли он надежен, придет ли товар точно в срок?

– Можете не сомневаться, – был ответ.