— Ну что ж, — не смутился Пит, — тогда мы можем немножко побеседовать. Во время последней встречи нас так неожиданно прервали. — С этими словами он подошел к Бетси и взял ее за руку. Она снова ощутила реакцию своего тела на это невинное прикосновение. — Кстати, костюм тебе очень идет. Он подчеркивает достоинства твоей фигуры гораздо лучше, чем теннисная юбка. — Пит легонько подтолкнул Бетси к лавке, которая показалась ей уже родной.
— Спасибо, — удивленно ответила она. И только потом заметила, что внутри находятся двое покупателей. Пит отпустил ее руку и повернулся к молодой женщине, искавшей что-то на одной из полок.
— Подожди чуть-чуть, Бетси. Я сейчас освобожусь. — Он подошел к женщине и протянул ей книгу. Хотя Бетси и не могла разобрать, о чем они говорили, голос Пита звучал музыкой в ее ушах.
Через несколько минут он проводил женщину к выходу. Кажется, он продал ей книгу, так как покупательница протянула ему пару банкнот, которые он, не пересчитывая, сунул в задний карман. Бетси резко втянула воздух, когда Пит, пробираясь к двери, легонько коснулся ее груди.
Он закрыл дверь и обратился к другому посетителю. Это был среднего роста мужчина, ничем не примечательный, если не считать жидких волос да неопрятных усов. Чтобы скрыть свою нервозность, Бетси принялась с показным интересом изучать корешки книг на ближайшей полке.
При всем своем желании она не могла понять, действительно ли Пит рад снова ее видеть или же ему это совершенно безразлично.
Он любезно обслуживал клиента, не удостаивая Бетси ни единым взглядом. Она чувствовала себя полной идиоткой.
Наконец и второй покупатель покинул лавку, разбогатев на три толстенных тома и обеднев на шестьдесят долларов. Пит снова небрежно сунул купюры в карман джинсов. Кассы здесь вообще не наблюдалось.
Оставшись с Питом наедине, Бетси совсем растерялась. Он же с улыбкой встал перед ней, засунув большие пальцы в тесные карманы джинсов.
— Чем обязан чести этого визита? — насмешливо спросил он.
Бетси почувствовала, что краска заливает ее лицо и что начинают гореть уши. Этот наглый, заносчивый тип издевается над ней! Он ее сразу раскусил. Бетси не знала, смеяться ей или плакать. Разумеется, она сама во всем виновата. Никто ее не заставлял являться сюда. Это был ее собственный выбор, и теперь ей же расхлебывать кашу, которую она заварила.
Она заставила себя собраться и холодно улыбнулась.
— Я… я хотела бы купить книжку. — От злости она прикусила нижнюю губу, но лучшей отговорки не нашлось. Ни за что Пит не должен узнать, что она пришла ради него. Он поднимет ее на смех. Она этого не перенесет. И так ее дела плохи.