Угадай, о чем я думаю (Хок) - страница 27

— А что будет с тобой? — попыталась слабо протестовать Бетси, заранее зная, что Пит не допустит возражений.

— Я останусь здесь. Когда аварийная служба приведет машину в порядок, я поставлю ее тебе под дверь, чтобы ты смогла утром ею воспользоваться.

— А как ты потом доберешься домой? — участливо спросила она. — Может, мне тебя подождать, чтобы вызвать такси?

— Спасибо за предложение, но не нужно. Уже слишком поздно, и в первую очередь нам надо вызволить тебя. — Пит вылез из машины и посмотрел вокруг. Улица была пуста. Но неожиданно в направлении к центру города он разглядел приближающиеся автомобильные фары.

Пит встал посередине дороги и замахал обеими руками над головой. Взвизгнув тормозами, автомобиль остановился в нескольких сантиметрах от его ног. Оказалось, что это такси, но сигнал «свободно» был у него выключен.

— Ты что, козел, совсем охренел? — злобно заорал из окна водитель, не стесняясь в выражениях. — Канай отсюда, да поживей.

Таких типов Пит знал как свои пять пальцев. Он вытащил из кармана пачку купюр и сунул ее таксисту под нос.

Бетси тем временем вышла из машины. На плечи она набросила полотенце.

— Сейчас вы отвезете мою спутницу кратчайшим путем на Четвертую авеню, — жестко приказал Пит.

Таксист жадно уставился на деньги.

— Ладно, — промычал он и схватил купюры.

Бетси села в такси. Она опустила стекло и помахала Питу на прощание.

Всю дорогу Бетси мечтала о Пите и не слушала безостановочный треп водители, философствующего обо всем на свете.

«Что за человек», — подумала она и улыбнулась от счастья. Завтра она его увидит. Пит ей это обещал. И она сейчас же представила, как будет лежать в его объятиях.

Когда на следующее утро Бетси, зевая, вошла на кухню, бабушка уже сидела за завтраком.

— Доброе утро, детка, — приветливо сказала она. — Хочешь чаю? Я только что заварила.

Бетси сделала отрицательный жест рукой.

— Кофе, — вымолвила она, — иначе я не проснусь. — Из шкафчика над мойкой она достала большую чашку и насыпала в нее солидную порцию растворимого кофе. Чтобы ускорить дело, она плеснула горячей воды прямо из-под крана.

— Это вкусно? — Бабушку передернуло от отвращения.

— Нет, но здорово помогает, — ответила Бетси и уселась за стол рядом с ней. Пока она накачивалась тепловатой бурдой, бабушка спокойно продолжала завтракать. — Меня каждый день поражает, что ты способна с утра что-то есть. К тому же такое сладкое.

Миссис Фонтено с наслаждением поглощала тост с джемом.

— Все это лишь вопрос дисциплины, детка, — с улыбкой и без малейшего упрека возразила она. — Кстати, что это за шум был сегодня ночью у наших дверей?