Каюта оказалась крошечной и больше всего напоминала продолговатый ящик. В углу слабо тлел огарок свечи.
Другой мебели, кроме двух подвесных коек, в каюте не было.
Сара попробовала подняться. Вдруг она услышала шелест юбок и, запрокинув голову, увидела женщину.
— Давай-ка я помогу тебе, дорогая, — сказала та охрипшим голосом и тихо выругалась при виде кляпа и веревок, которыми были стянуты руки Сары. — Сукины дети!
Я сейчас развяжу тебя.
Она проворно освободила девушку от пут и кляпа. В горле у Сары пересохло, язык распух, и ей пришлось несколько раз судорожно сглотнуть, прежде чем из груди вырвалось жалкое подобие звука.
— Меня зовут Мэг Филдс. А ты кто?
— Сара. Сара Мади.
Женщина отступила назад, и Сара смогла разглядеть» ее полную фигуру, рыжеватые волосы и одутловатое лицо.
Выглядела она неряшливо, на вид ей можно было дать лет тридцать.
— Вас тоже привезли сюда связанной и с кляпом во рту?
Мэг хмыкнула:
— Нет, я сама пришла. И очень рада. По крайней мере это лучше, чем то, что было раньше.
— Но почему мы здесь? И все те женщины тоже?
— Ты что же, хочешь сказать, что не знаешь?
— Нет. Я шла по улице, меня затащили в темную аллею, связали…
— Бог ты мой! Дай-ка мне разглядеть тебя. — Мэг достала откуда-то новую свечу и зажгла ее от огарка, после чего поднесла к лицу Сары. — Сколько же тебе лет, милочка?
— Девятнадцать.
— А выглядишь моложе. Да и почище тех шлюх, которых они подбирают.
— Шлюх? — прошептала Сара. — Они все шлюхи? И вы тоже?
— А кто же еще! — усмехнулась Мэг. — Только не надо мне говорить, что ты не такая!
— Да нет же! Конечно, нет! — в ужасе воскликнула Сара. — Я служу горничной у миссис Олгуд.
— Бедная девочка! Черт бы побрал их мерзкие души на вечную погибель! Горки и Барт хватают баб без разбору, чтоб им пусто было. — Мэг на мгновение задумалась и вдруг хлопнула себя по лбу:
— Слушай, не хочешь ли ты сказать, что девственница?
— Да, это так, — гордо подтвердила Сара.
— Час от часу не легче! Не дай Бог кто-нибудь из этих головорезов узнает, тогда тебе конец. Они ни перед чем не остановятся, чтобы трахнуть девственницу.
— Я должна во что бы то ни стало выбраться Отсюда, — вздрогнув от отвращения, прошептала Сара.
— Ничего не выйдет. — Мэг обреченно покачала головой. — Они не откроют дверь до тех пор, пока мы не отплывем завтра утром.
— Но я слышала, как они говорили про капитана… Может, мне закричать?
— Думаешь, тебя кто-нибудь услышит? — Мэг кивнула в сторону стены, за которой шла настоящая оргия с воплями и битьем посуды. — И потом, капитан все равно тебе не поверит. У него есть заказ на шлюх, и эта отпетая парочка, которая тебя поймала, или Жиль Брок найдут слова, чтобы убедить его в том, что все мы одинаковы.