Черт. Почему это ее волнует? Все-таки интересно. Дерек сегодня держался в стороне от Кэсс. Было ли это связано с Джулианом? Может, Дерек передумал добиваться ее, хотя и заявил тем вечером противоположное? Или это из-за того, что Люси весь вечер была занята другим и не обращала никакого внимания на него и Кассандру? Да, это был действительно интересный вопрос. Возможно ли, что герцог интересовался Кэсс только тогда, когда Люси крутилась рядом, как наседка, готовая наброситься на него и при первом удобном случае отбиваться когтями и клювом?
Нет. Нет. Нет. Это не имеет значения. Герцог не тот, о ком ей следует думать. Нужно думать о лорде Беркли. Она не станет больше смотреть в сторону Дерека.
– Танцевать со мной? – Эта просьба вызвала жаркую волну, прокатившуюся вдоль позвоночника Люси. От горячего дыхания спросившего по шее побежали мурашки.
Люси повернула голову, но уже знала, кто это. Дерек. Он стоял рядом в черном вечернем костюме, одна рука в кармане, другая протянута к Люси в приглашении. И пропади все пропадом, выглядел он потрясающе.
Люси хотела сказать «нет». Хотела отказать. Лорд Беркли только что отошел в поисках прохладительных напитков, и Дерек, очевидно, воспользовался случаем явиться за ней.
Она открыла рот, чтобы отказать ему, но слова почему-то не шли с языка. И конечно же, о «Нет, благодарю вас» не могло быть и речи.
Люси повернулась к нему лицом, приподняла бровь и, не говоря ни слова, положила ладонь в его протянутую руку.
Он повел ее на танцевальную площадку, обхватил второй рукой и закружил.
– Беркли, э-э?
Люси сосредоточилась на том, чтобы сохранять полное безразличие на лице.
– Что вы хотите этим сказать?
Его лицо тоже оставалось бесстрастным. Ей не удалось прочесть ни единой мысли.
– Ничего.
– Тогда зачем вы спросили? – возразила она.
Дерек снова закружил ее.
– Просто до сегодняшнего вечера я не замечал, чтобы вы уделяли ему так много внимания.
Она слегка наклонила голову.
– Это потому, что я познакомилась с ним только сегодня.
– Понятно.
– А как насчет вас? Я никогда не видела, чтобы вы уделяли Кэсс так мало внимания, – сказала Люси.
– Следили за мной, да?
Люси, сердито прищурив глаза, посмотрела на него.
– Я могу то же самое сказать о вас, – продолжал он. – Вы тоже не слишком много времени уделяли леди Кассандре.
– Я просто решила, что вы и Кэсс… – Она откашлялась. – Это больше не моя битва. И никогда не была моей. – Неужели и вправду по его лицу промелькнула тень разочарования?
– Понимаю. Так легко сдаетесь?
Он упорно старался задеть Люси. Но она не поддастся.