Волшебный миг (Мэтьюз) - страница 13

Купер вообще-то не собирался возвращаться в Мексику так скоро, но едва Рена открыла ему тайну «Золотого человека», как его захватила неодолимая страсть заполучить сокровище. И вот он здесь! запах ее духов, тяжелый, похожий на мускус. В купе было темно, но он все же разглядел, что на полке разложена постель, и на этой постели лежит, раскинувшись, обнаженная Рена.

Ее золотистая кожа и роскошные формы напомнили Куперу обнаженных рубенсовских женщин, и он сразу же ощутил знакомую тяжесть в своих чреслах.

— Так ты идешь или нет, Купер? — спросила Рена томно. — Я не уверена, что мне хочется, чтобы кто-нибудь прошел мимо и увидел меня в таком виде. — Она гортанно засмеялась. — В конце концов я должна думать о своей репутации.

— До сего дня я как-то не замечал, чтобы ты заботилась о своей репутации, Рена, — сухо ответил он. Но дверь все же закрыл, оставшись в душной темноте купе. — У меня создалось впечатление, что ты сердишься на меня, дорогая.

— Сердилась. Это было с твоей стороны грубо — бросить меня таким образом. Купер Мейо — белый рыцарь, — в ее голосе слышалась насмешка, — бросается на помощь опечаленной девице.

— Свой долг нужно исполнять, — шутливо отозвался Купер.

— Не очень-то лестно, когда тебя бросают и устремляются исполнять поручение другой женщины.

Купер нахмурился; в нем росло раздражение.

— Никакая женщина не удержит меня на привязи, Рена. Не забывай об этом!

— О, я хорошо знаю о твоей хваленой независимости, Купер Мейо. Только ведь это не совсем правда, верно?

Ты думаешь, я не понимаю, что ты подъезжаешь к этой Лонгли, надеясь получить от нее какие-то сведения о сокровищах? Точнее, надеясь, что тебе первому удастся наложить на них лапу.

— Если уж об этом зашла речь… Мередит Лонгли сказала мне, что «Золотой человек» — это глубокая тайна.

Каким же образом ты о нем узнала?

— Мало ли как. Предприимчивая женщина может многого добиться.

— Ты хочешь сказать, не женщина, а ведьма? — спросил он смеясь.

— Верно, ведьма. Куп… — Она пошевелилась, и ее тело коснулось простыней с ласкающим слух звуком, от которого Купера охватило волнение. — Ты намерен быть со мной или будешь болтать до утра? Мне кажется, я жду тебя уже целую вечность.

— Ну, если ты приглашаешь меня так мило… — Купер принялся сбрасывать с себя одежду.

Она проговорила со вздохом:

— Ах, вот теперь я узнаю моего Купа.

Раздевшись донага, он подошел к полке, и Рена, протянув к нему руки, погладила его мускулистые бедра. Потом рука ее скользнула к его чреслам и принялась со знанием дела ласкать его.

— Ты настоящий мужчина. Куп, ты больше мужчина, чем все, кого я знала. В здешних краях есть одно словечко: