— Я… потеряла свою чековую книжку и банковскую карточку. Если я позвоню в банк и скажу им, что вы придете, — не попросите ли вы кого-нибудь постоять здесь, у двери, пока сбегаете в банк за моими деньгами? Сегодня мне не хочется посещать публичные места.
Фернандо полез в карман и достал из него толстую пачку денег.
— Сколько вам нужно, мисс Столлингс?
— Это очень мило с вашей стороны, Фернандо, но я боюсь, что мне нужно не менее трех-четырех сотен долларов. — Охранник стал откладывать в сторону одно- и пятидолларовые купюры, быстро обнаружил скрытые в глубине пачки двадцатки и пятидесятки, отсчитал четыреста долларов и с улыбкой протянул их Ник.
— Я… выпишу вам чек… как только получу новую чековую книжку, — смущенно проговорила она. Потом направилась к лифту, но по пути остановилась. — Спасибо, — с чувством сказала Ник, имея в виду: за все.
— Вы у нас знаменитость, мисс Столлингс. Спасибо вам.
Ник поднялась наверх и зашла в свою квартиру. Она не могла избавиться от дрожи и не стала снимать пальто. Проходя мимо пятна, Ник на этот раз остановилась, повернулась и заставила себя посмотреть на него. При виде отчасти покрывшейся корочкой, отчасти блестящей, глянцевитой красноты Ник присела. Она глубоко вздохнула, не сводя глаз с пятна. Смотрела, пока позыв к рвоте не ослабел. Тогда Ник села. Вдохнула воздух, отметив, что приторный запах гнили, который она ощутила накануне, сохранился. Может быть, полицейские спрыснули чем-то пол или тело? Ник знала, что должна открыть окно, но не могла заставить себя встать. Она снова посмотрела на пятно. Оно казалось бесконечным, движущимся, поднимающимся по дивану, пронизывающим его до глубины, до древесины. Ник хотелось уснуть, но она знала, что сон в этой квартире придет к ней только после того, как здесь все вымоют. Ей нужно пойти к матери. Или к Джоанне и Фрэнки. Она могла бы позвонить Тодду. И тут Ник ощутила довольно явственное желание секса, обуревавшее ее, несмотря на измотанность. К собственному ужасу, Ник поймала себя на провокационной фантазии: как она раздевается, приветствуя бригаду чистильщиков из «Эйпекс Клинерс».
«Нет. Меня только что показывали по телевидению. Они меня узнают. Они кому-нибудь расскажут».
«Нет. Они обрадуются. Я знаю, как им понравиться. Кому они расскажут? Никто никогда никому не рассказывал».
«Я наркоманка. Мне еще повезло, что я не за решеткой».
Звонить Мартине было еще рано. Раздался звонок в дверь. Ник встала, чтобы впустить бригаду. Ник была потрясена, обнаружив, что, как всегда, не уверена, желает ли она, чтобы мужчины оказались привлекательными (тогда у нее возникнет искушение раздеться) или же непривлекательными (и тогда такое искушение не возникнет). Ник открыла дверь. Бригада состояла из двух мужчин, один из них был брюнет, другой — блондин. Ни одного из них нельзя было назвать привлекательным, хотя брюнет обладал обаянием.