С того места, где я сидела, они выглядели угрюмо, сосредоточенно, может немного
огорченно, но все равно прекрасно. До боли в сердце прекрасно. У меня аж во рту пересохло.
Сэм и я смотрели на них еще целую минуту, пока они не пронеслись мимо и не скрылись с
глаз.
После чего она начала обмахивать себя руками.
— О да, мне определенно нужно заняться сексом с Эриком. Это было горячо.
Я ничего не сказала, потому что в очередной раз мои грязные мысли расходились с тем, что я
считала умным и тем, что было правильным.
Мартину нужен друг.
Я смогу быть этим другом.
Я смогу.
И мои трусики возненавидели меня за это.
** *
Три садовника накрывали стол для позднего завтрака под надзором Миссис Гринстоун. А под
поздним завтраком я имею в виду, что они перенесли на пляж что-то вроде причудливого открытого
ресторана. Под буфет был накрыт огромный деревянный сервированный стол, а причудливые резные
столы и стулья с подушками стояли у самой кромки воды. На буфете, рядом с фарфоровым
сервизом, лежал хрусталь, льняные салфетки, полотенца, лосьон от загара — в основном все
необходимое для отдыха на пляже —это было умело и со вкусом расставлено.
В довершение ко всему, несколько крупных тропических цветов были расставлены на столах
вдоль маленьких пакетов с набором для охлаждения из алоэ и льда.
Я рассматривала эту роскошь, чувствуя себя неуместно в своем черном наряде, которому уже
три года, бирюзовых шлепанцах из Волмарта и темных очках.
Честно говоря, эти излишества пугали меня больше, чем размер дома, когда мы только
приехали. Я не имела ничего против богатых людей. А также людей владеющих и наслаждающихся
хорошими вещами.
Я предположила, что моя проблема была в том, что все слишком большое, всего слишком
много, слишком блестяще, ново, стерильно, слишком обезличенно. Я чувствовала будто все
реальные детали, которые имели значение — запах океана, ощущение песка под ногами, мягкий звук
волн, накатывающих на берег, шелест ветра в пальмах — терялись на фоне этого дома и того, что он
создавал огромную тень.
Мы с Сэм положили полотенца в двухстах футах от причудливого буфета в тени пальмы.
Однако нас прекрасно было видно с тропинки. Мы лежали на животах и читали, когда Герк, Рэй и Бэн
вышли со стороны дома.
Рэй помахал мне и любезно улыбнулся, Герк тоже немного помахал, как я поняла, это был
дружественный жест, а Бэн только искоса посмотрел на меня. Я про себя еще раз подумала о том,
зачем Мартин пригласил его, когда все доказательства указывали на то, что он был отвратительным