скандировал — сначала еле слышно, затем громче — баритоном. Поднявшись на локте, я отложила
книгу и огляделась вокруг в поисках источника шума.
Потом я увидела их. Все девять — замечательно выглядящих мужчин — на некотором
расстоянии от берега. Достаточно далеко, чтобы я смогла разобрать их лица, но достаточно близко,
чтобы увидеть, что они без футболок. Нужно обязать их все время ходить без футболок. На самом
деле, им нужно запретить носить футболки... вообще.
Они гребли, их лодка летела по воде. Я напрягла слух и поняла, что они считают до десяти.
Я следила за их продвижением, удивляясь, тому, как они двигаются так быстро, казалось бы,
прилагая ничтожные усилия, идеально синхронно. И я вдруг подумала, на что это может быть похоже,
быть частью чего-то такого идеального, такого гармоничного. Это было... ну ладно, это было
прекрасно.
Я никогда и близко не была к чему-то такому, увлеченно играя на пианино или застревая с
моими субботними товарищами по группе. И мы не были идеальными. Мы были далеки от гармонии,
однако иногда у нас были хорошие ночи, когда все получалось правильно и легко, словно мы были на
одной волне с музыкой, которую создавали.
Также внезапно, как она появилась, лодка исчезла. Поплыла по краю бухты и их выкрикивания
стали еле различимы. Я смотрела на то место, где они исчезли минуту назад, а затем откинувшись на
полотенце, посмотрела на горизонт.
— Срань Господня. Это было что-то.
Я немного повернула голову и увидела Сэм, стоящую на пляже, уперев руки в бока,
сосредоточив все внимание на краю бухты. На ней было одето крошечное бикини, которое
показывало, как сильно она работала на теннисном корте.
— Эй, ты здесь. Отлично выглядишь, женщина, — окликнула я ее. — Почему ты поднялась?
— Потому что я купила это чертово бикини в прошлом году и мне наконец выдался шанс
одеть его, — она неторопливо прошлась туда, где я лежала и расстелила свое полотенце. Подруга
легла немного на солнце, но я сомневалась, что она против такой возможности позагорать.
Она повернулась ко мне, чтобы сказать что-то, но потом мы услышали повторение
скандирования. Конечно, лодка вернулась в поле зрения. Восемь мускулистых гребцов поднимали
воду своими веслами, Ли на корме, лицом к Мартину. Их руки и плечи сгибались, а живот и спина
70
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
слегка колебались. Движение их тел завораживало и возбуждало. На этот раз они были достаточно
близко, я почти видела выражения их лиц и то, как пот катился по их шее и груди.